“故家只在西湖上”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“故家只在西湖上”出自哪首诗?

答案:故家只在西湖上”出自: 宋代 聂守真 《读水云丙子集 其三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gù jiā zhī zài xī hú shàng ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“故家只在西湖上”的上一句是什么?

答案:故家只在西湖上”的上一句是: 唱酬休忆蕊宫仙 , 诗句拼音为: chàng chóu xiū yì ruǐ gōng xiān ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题3:“故家只在西湖上”的下一句是什么?

答案:故家只在西湖上”的下一句是: 好在晴光雨色边 , 诗句拼音为: hǎo zài qíng guāng yǔ sè biān ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“故家只在西湖上”全诗

读水云丙子集 其三 (dú shuǐ yún bǐng zǐ jí qí sān)

朝代:宋    作者: 聂守真

别了金台尺五天,归来行橐夜光县。
剑横碧落琴收匣,云住青山水到渊。
锡宴屡陪蓬岛客,唱酬休忆蕊宫仙。
故家只在西湖上,好在晴光雨色边。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bié le jīn tái chǐ wǔ tiān , guī lái xíng tuó yè guāng xiàn 。
jiàn héng bì luò qín shōu xiá , yún zhù qīng shān shuǐ dào yuān 。
xī yàn lǚ péi péng dǎo kè , chàng chóu xiū yì ruǐ gōng xiān 。
gù jiā zhī zài xī hú shàng , hǎo zài qíng guāng yǔ sè biān 。

“故家只在西湖上”繁体原文

讀水雲丙子集 其三

別了金臺尺五天,歸來行橐夜光縣。
劍橫碧落琴收匣,雲住青山水到淵。
錫宴屢陪蓬島客,唱酬休憶蕊宮仙。
故家只在西湖上,好在晴光雨色邊。

“故家只在西湖上”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
别了金台尺五天,归来行橐夜光县。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
剑横碧落琴收匣,云住青山水到渊。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
锡宴屡陪蓬岛客,唱酬休忆蕊宫仙。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
故家只在西湖上,好在晴光雨色边。

“故家只在西湖上”全诗注音

bié le jīn tái chǐ wǔ tiān , guī lái xíng tuó yè guāng xiàn 。

别了金台尺五天,归来行橐夜光县。

jiàn héng bì luò qín shōu xiá , yún zhù qīng shān shuǐ dào yuān 。

剑横碧落琴收匣,云住青山水到渊。

xī yàn lǚ péi péng dǎo kè , chàng chóu xiū yì ruǐ gōng xiān 。

锡宴屡陪蓬岛客,唱酬休忆蕊宫仙。

gù jiā zhī zài xī hú shàng , hǎo zài qíng guāng yǔ sè biān 。

故家只在西湖上,好在晴光雨色边。

“故家只在西湖上”全诗翻译

译文:

别了金台尺五天,离别金台已有五天,
归来行橐夜光县。返回家中,走过夜光县。
剑横碧落琴收匣,剑横放在碧落,琴收入匣,
云住青山水到渊。云朵停留在青山之上,水流延伸至深渊。
锡宴屡陪蓬岛客,常常与蓬莱岛的客人共举锡宴,
唱酬休忆蕊宫仙。互相歌咏,不要再怀念蕊宫的仙子。
故家只在西湖上,故乡就在西湖边,
好在晴光雨色边。美好的地方在晴朗的阳光和雨天的颜色交界处。

总结:

诗人表达了离别金台五天,归来夜光县的感叹。他剑横琴收,景色宛如画,描绘云停水到渊的美景。常与蓬莱岛客共赴锡宴,相互唱和,但不再怀念蕊宫仙子。他的故乡在西湖边,喜欢在晴朗和雨天之间的颜色边界。整首诗流露出对故乡和美好景色的眷恋之情。

“故家只在西湖上”诗句作者聂守真介绍:

聂守真,号碧窗,江西人。京口天庆观主,尝爲龙翔宫书记。事见《南村辍耕录》。今录诗九首。更多...

“故家只在西湖上”相关诗句: