“游子念缝衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“游子念缝衣”出自哪首诗?

答案:游子念缝衣”出自: 宋代 李公麟 《和邓慎思未试即事杂书率用秋日同文馆为首句三首 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yóu zǐ niàn fèng yī ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“游子念缝衣”的上一句是什么?

答案:游子念缝衣”的上一句是: 幽人知坦履 , 诗句拼音为: yōu rén zhī tǎn lǚ ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“游子念缝衣”的下一句是什么?

答案:游子念缝衣”的下一句是: 暗喜还家近 , 诗句拼音为: àn xǐ huán jiā jìn ,诗句平仄:仄仄平平仄

“游子念缝衣”全诗

和邓慎思未试即事杂书率用秋日同文馆为首句三首 其一 (hé dèng shèn sī wèi shì jí shì zá shū lǜ yòng qiū rì tóng wén guǎn wéi shǒu jù sān shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 李公麟

树乾风索索,霜叶到书闱。
枝并鹪鹩宿,床吟蟋蟀归。
幽人知坦履,游子念缝衣
暗喜还家近,承顔慰久违。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

shù qián fēng suǒ suǒ , shuāng yè dào shū wéi 。
zhī bìng jiāo liáo sù , chuáng yín xī shuài guī 。
yōu rén zhī tǎn lǚ , yóu zǐ niàn fèng yī 。
àn xǐ huán jiā jìn , chéng yán wèi jiǔ wéi 。

“游子念缝衣”繁体原文

和鄧慎思未試即事雜書率用秋日同文館爲首句三首 其一

樹乾風索索,霜葉到書闈。
枝並鷦鷯宿,床吟蟋蟀歸。
幽人知坦履,游子念縫衣。
暗喜還家近,承顔慰久違。

“游子念缝衣”韵律对照

仄平平仄仄,平仄仄平平。
树乾风索索,霜叶到书闱。

平仄平平仄,平平仄仄平。
枝并鹪鹩宿,床吟蟋蟀归。

平平平仄仄,平仄仄平平。
幽人知坦履,游子念缝衣。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
暗喜还家近,承顔慰久违。

“游子念缝衣”全诗注音

shù qián fēng suǒ suǒ , shuāng yè dào shū wéi 。

树乾风索索,霜叶到书闱。

zhī bìng jiāo liáo sù , chuáng yín xī shuài guī 。

枝并鹪鹩宿,床吟蟋蟀归。

yōu rén zhī tǎn lǚ , yóu zǐ niàn fèng yī 。

幽人知坦履,游子念缝衣。

àn xǐ huán jiā jìn , chéng yán wèi jiǔ wéi 。

暗喜还家近,承顔慰久违。

“游子念缝衣”全诗翻译

译文:
树干被风吹得呼呼作响,霜叶飘落到书房门前。树枝上停歇着鹪鹩,它们在那儿过夜。床上的人唱着蟋蟀的歌儿回家。寂静的人知道要谨慎行走,游子则思念缝补的衣物。他暗自喜悦,因为离家已近,心里带着喜悦的表情,慰问着久别的亲人。
总结:这段古文描写了风吹树干,霜落枝叶,以及宿在树枝上的鹪鹩。床上的人唱着蟋蟀的歌儿,其中幽居之人谨慎行走,而远游的人则怀念家乡,对即将重逢的亲人充满喜悦。

“游子念缝衣”总结赏析

赏析:这首诗《和邓慎思未试即事杂书率用秋日同文馆为首句三首 其一》是李公麟创作的一首咏史诗。诗中通过秋日景色的描写,展现了诗人内心的情感和思考。
首句"树乾风索索,霜叶到书闱"以自然景物为引子,表现出秋天的干燥和寒冷,暗示了时光的流转和岁月的逝去。接着描述"枝并鹪鹩宿",描绘了鸟儿归巢的画面,意味着归家的渴望和安宁。床上的蟋蟀吟唱,反衬出了幽静的氛围,更突显了作者思乡之情。接下来,诗人提到"幽人知坦履,游子念缝衣",表达了远离家乡的游子对亲人的牵挂和思念,以及平凡生活的渴望。
最后两句"暗喜还家近,承顔慰久违"则表达了欢欣归家的心情,以及重逢亲人的喜悦。整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对家乡、亲情和平凡生活的感慨和向往。

“游子念缝衣”诗句作者李公麟介绍:

李公麟(一○四九?~一一○六),字伯时,号龙眠居士,舒城(今属安徽)人。神宗熙宁三年(一○七○)进士。历南康、长垣尉,泗州录事参军。陆佃荐爲中书门下後省删定官、御史检法。元丰二年(一○七九),爲礼部试试官。哲宗元符三年(一一○○),病痹致仕,归龙眠山。徽宗崇宁五年卒。公麟以书画知名,工山水佛像。事见《画继》卷三,《宋史》卷四四四有传。今录诗二十首。更多...

“游子念缝衣”相关诗句: