“游子念缝衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“游子念缝衣”出自哪首诗?
答案: “游子念缝衣”出自: 宋代 李公麟的 《和邓慎思未试即事杂书率用秋日同文馆为首句三首 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yóu zǐ niàn fèng yī ,诗句平仄: 平仄仄平平 。
问题2:“游子念缝衣”的上一句是什么?
答案:
“游子念缝衣”的上一句是: 幽人知坦履 , 诗句拼音为: yōu rén zhī tǎn lǚ
,诗句平仄: 平仄仄平平 。
问题3:“游子念缝衣”的下一句是什么?
答案: “游子念缝衣”的下一句是: 暗喜还家近 , 诗句拼音为: àn xǐ huán jiā jìn ,诗句平仄:仄仄平平仄。
“游子念缝衣”全诗
和邓慎思未试即事杂书率用秋日同文馆为首句三首 其一 (hé dèng shèn sī wèi shì jí shì zá shū lǜ yòng qiū rì tóng wén guǎn wéi shǒu jù sān shǒu qí yī)
树乾风索索,霜叶到书闱。
枝并鹪鹩宿,床吟蟋蟀归。
幽人知坦履,游子念缝衣。
暗喜还家近,承顔慰久违。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
“游子念缝衣”繁体原文
和鄧慎思未試即事雜書率用秋日同文館爲首句三首 其一
樹乾風索索,霜葉到書闈。
枝並鷦鷯宿,床吟蟋蟀歸。
幽人知坦履,游子念縫衣。
暗喜還家近,承顔慰久違。
“游子念缝衣”韵律对照
仄平平仄仄,平仄仄平平。
树乾风索索,霜叶到书闱。
平仄平平仄,平平仄仄平。
枝并鹪鹩宿,床吟蟋蟀归。
平平平仄仄,平仄仄平平。
幽人知坦履,游子念缝衣。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
暗喜还家近,承顔慰久违。
“游子念缝衣”全诗注音
树乾风索索,霜叶到书闱。
枝并鹪鹩宿,床吟蟋蟀归。
幽人知坦履,游子念缝衣。
暗喜还家近,承顔慰久违。
“游子念缝衣”全诗翻译
译文:
树干被风吹得呼呼作响,霜叶飘落到书房门前。树枝上停歇着鹪鹩,它们在那儿过夜。床上的人唱着蟋蟀的歌儿回家。寂静的人知道要谨慎行走,游子则思念缝补的衣物。他暗自喜悦,因为离家已近,心里带着喜悦的表情,慰问着久别的亲人。
总结:这段古文描写了风吹树干,霜落枝叶,以及宿在树枝上的鹪鹩。床上的人唱着蟋蟀的歌儿,其中幽居之人谨慎行走,而远游的人则怀念家乡,对即将重逢的亲人充满喜悦。
“游子念缝衣”总结赏析
赏析:这首诗《和邓慎思未试即事杂书率用秋日同文馆为首句三首 其一》是李公麟创作的一首咏史诗。诗中通过秋日景色的描写,展现了诗人内心的情感和思考。
首句"树乾风索索,霜叶到书闱"以自然景物为引子,表现出秋天的干燥和寒冷,暗示了时光的流转和岁月的逝去。接着描述"枝并鹪鹩宿",描绘了鸟儿归巢的画面,意味着归家的渴望和安宁。床上的蟋蟀吟唱,反衬出了幽静的氛围,更突显了作者思乡之情。接下来,诗人提到"幽人知坦履,游子念缝衣",表达了远离家乡的游子对亲人的牵挂和思念,以及平凡生活的渴望。
最后两句"暗喜还家近,承顔慰久违"则表达了欢欣归家的心情,以及重逢亲人的喜悦。整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对家乡、亲情和平凡生活的感慨和向往。
“游子念缝衣”相关诗句:
- 游子念缝衣 出自 [宋] 李公麟 ·《和邓慎思未试即事杂书率用秋日同文馆爲首句三首 其一 》
- 游子念征衣 出自 [宋] 陈造 ·《寄侄 》
- 念子衣裘单 出自 [宋] 张栻 ·《别离情所锺十二章章四句送定叟弟之官严陵 其二 》
- 桂子风吹游子衣 出自 [宋] 魏{氵雩} ·《谒善政祠 》
- 游子念远适 出自 [宋] 冯山 ·《城南 》
- 游子念江湖 出自 [宋] 刘敞 ·《寄苏州张六 》
- 病宽游子念 出自 [宋] 赵蕃 ·《次韵张王臣既晴复雨欲去尚留见示且以识别二首 其一 》
- 念子爲贫游 出自 [唐] 无可 ·《夏日送崔秀才游南 》
- 念彼远游子 出自 [宋] 孔武仲 ·《猗猗堂下竹 》
- 游子念功名 出自 [宋] 李觏 ·《送路拯北游 》
- 日念子来游 出自 [唐] 韩愈 ·《此日足可惜赠张籍 》
- 游子行可念 出自 [宋] 刘敞 ·《雨中送张六 》
- 游子念长道 出自 [宋] 赵崇鉘 ·《往体 其三 》
- 游子念归驾 出自 [宋] 李弥逊 ·《和张嵇仲秋日病中见示 》
- 感物念游子 出自 [宋] 刘敞 ·《寄和弟 》
- 游子当念归 出自 [宋] 梅尧臣 ·《老牛陂 》
- 游子念故山 出自 [宋] 李彭 ·《杜钦之次渊明答庞参军韵见送用韵答之 》
- 今夕念游子 出自 [宋] 范成大 ·《渚宫野步题芳草 》
- 念子久游行 出自 [宋] 韩维 ·《送樊进士归宁 》
- 念昔从子游 出自 [宋] 刘宰 ·《寄同年朱景渊通判八首 其一 》