“雨滑危梁性命愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“雨滑危梁性命愁”出自哪首诗?

答案:雨滑危梁性命愁”出自: 唐代 元稹 《酬乐天雨後见忆》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yǔ huá wēi liáng xìng mìng chóu ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“雨滑危梁性命愁”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“雨滑危梁性命愁”已经是第一句了。

问题3:“雨滑危梁性命愁”的下一句是什么?

答案:雨滑危梁性命愁”的下一句是: 差池一步一生休 , 诗句拼音为: chā chí yī bù yī shēng xiū ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“雨滑危梁性命愁”全诗

酬乐天雨後见忆 (chóu lè tiān yǔ hòu jiàn yì)

朝代:唐    作者: 元稹

雨滑危梁性命愁,差池一步一生休。
黄泉便是通州郡,渐入深泥渐到州。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yǔ huá wēi liáng xìng mìng chóu , chā chí yī bù yī shēng xiū 。
huáng quán biàn shì tōng zhōu jùn , jiàn rù shēn ní jiàn dào zhōu 。

“雨滑危梁性命愁”繁体原文

酬樂天雨後見憶

雨滑危梁性命愁,差池一步一生休。
黃泉便是通州郡,漸入深泥漸到州。

“雨滑危梁性命愁”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
雨滑危梁性命愁,差池一步一生休。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
黄泉便是通州郡,渐入深泥渐到州。

“雨滑危梁性命愁”全诗注音

yǔ huá wēi liáng xìng mìng chóu , chā chí yī bù yī shēng xiū 。

雨滑危梁性命愁,差池一步一生休。

huáng quán biàn shì tōng zhōu jùn , jiàn rù shēn ní jiàn dào zhōu 。

黄泉便是通州郡,渐入深泥渐到州。

“雨滑危梁性命愁”全诗翻译

译文:
雨水滑过危险的桥梁,我的生命充满忧愁,稍有差池就可能丧失一切。
黄泉指的就是通向地下世界的地方,如今我们正渐渐陷入困境,一步步走向无法自拔的困境。

这首诗表达了作者对困境和生死的忧虑。他描述了雨水滑过危险的桥梁,象征着人生中的险阻和挑战。他强调一步差池可能导致生命的结束。接下来,他通过"黄泉"这个词暗示了地下世界,暗示了困境的不可逆转性。诗中的"渐入深泥渐到州"则表达了作者逐渐深陷困境的心境。整首诗流露出一种对生死和困境的无奈和忧虑之情。

“雨滑危梁性命愁”总结赏析

赏析:
元稹的《酬乐天雨後见忆》是一首感怀往事、抒发离愁的古诗。诗中以雨滑危梁为背景,通过巧妙的写景和抒发情感,表达了诗人对过去的怀念和对未来的担忧。
首句“雨滑危梁性命愁”,以雨滑的危险情景作为开篇,突出了生命的脆弱和命运的无常。雨水滑落梁上,有如人生的坎坷,每一步都伴随着生死之忧。这里的“性命愁”表达了诗人对自身境遇的忧虑,同时也引发了读者对生命意义的思考。
接着,诗人用“差池一步一生休”表达了生死攸关的紧迫感。每一步都可能是生命的转折点,稍有差池就可能一生无望,这种紧迫感强化了诗中的戒备和警觉。差池既可以理解为生活中的抉择,也可以理解为命运的转变,增添了诗歌的深度。
最后两句“黄泉便是通州郡,渐入深泥渐到州”,将诗人的思绪引向对未来的担忧。黄泉是古代的冥界,通州郡、深泥州都是虚构的地名,但它们象征了诗人对未来不确定性和死亡的恐惧。诗人似乎在暗示人生的旅程将走向何方,进入了未知的领域,而这种未知充满了恐惧和疑虑。
总体来说,这首诗以简洁而凝练的语言,通过雨滑危梁的写景,抒发了诗人对生命和命运的深刻思考。同时,诗中的巧妙排比和对比,以及虚构的地名的运用,增加了诗歌的神秘感和哲理深度。
标签: 咏物、抒情、哲思

“雨滑危梁性命愁”诗句作者元稹介绍:

元稹,字微之,河南河内人。幼孤,母郑贤而文,亲授书传,举明经书判入等,补校书郎。元和初,应制策第一,除左拾遗,历监察御史。坐事贬江陵士曹参军,徙通州司马。自虢州长史徵爲膳部员外郎,拜祠部郎中、知制诰。召入翰林爲中书舍人、承旨学士,进工部侍郎同平章事。未几罢相,出爲同州刺史,改越州刺史,兼御史大夫、浙东观察使。太和初,入爲尚书左丞、检校户部尚书,兼鄂州刺史、武昌军节度使。年五十三卒,赠尚书右仆射。稹自少与白居易倡和,当时言诗者称元白,号爲元和体。其集与居易同名长庆,今编诗二十八卷。更多...

“雨滑危梁性命愁”相关诗句: