首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 忆猿 > 翠微云歛日沈空

“翠微云歛日沈空”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“翠微云歛日沈空”出自哪首诗?

答案:翠微云歛日沈空”出自: 唐代 吴融 《忆猿》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cuì wēi yún liǎn rì shěn kōng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“翠微云歛日沈空”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“翠微云歛日沈空”已经是第一句了。

问题3:“翠微云歛日沈空”的下一句是什么?

答案:翠微云歛日沈空”的下一句是: 叫彻青冥怨不穷 , 诗句拼音为: jiào chè qīng míng yuàn bù qióng ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“翠微云歛日沈空”全诗

忆猿 (yì yuán)

朝代:唐    作者: 吴融

翠微云歛日沈空,叫彻青冥怨不穷。
连臂影垂溪色里,断肠声尽月明中。
静含烟峡凄凄雨,高弄霜天嫋嫋风。
犹有北山归意在,少惊佳树近房栊。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

cuì wēi yún liǎn rì shěn kōng , jiào chè qīng míng yuàn bù qióng 。
lián bì yǐng chuí xī sè lǐ , duàn cháng shēng jìn yuè míng zhōng 。
jìng hán yān xiá qī qī yǔ , gāo nòng shuāng tiān niǎo niǎo fēng 。
yóu yǒu běi shān guī yì zài , shǎo jīng jiā shù jìn fáng lóng 。

“翠微云歛日沈空”繁体原文

憶猿

翠微雲歛日沈空,叫徹青冥怨不窮。
連臂影垂溪色裏,斷腸聲盡月明中。
靜含煙峽淒淒雨,高弄霜天嫋嫋風。
猶有北山歸意在,少驚佳樹近房櫳。

“翠微云歛日沈空”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
翠微云歛日沈空,叫彻青冥怨不穷。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
连臂影垂溪色里,断肠声尽月明中。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
静含烟峡凄凄雨,高弄霜天嫋嫋风。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
犹有北山归意在,少惊佳树近房栊。

“翠微云歛日沈空”全诗注音

cuì wēi yún liǎn rì shěn kōng , jiào chè qīng míng yuàn bù qióng 。

翠微云歛日沈空,叫彻青冥怨不穷。

lián bì yǐng chuí xī sè lǐ , duàn cháng shēng jìn yuè míng zhōng 。

连臂影垂溪色里,断肠声尽月明中。

jìng hán yān xiá qī qī yǔ , gāo nòng shuāng tiān niǎo niǎo fēng 。

静含烟峡凄凄雨,高弄霜天嫋嫋风。

yóu yǒu běi shān guī yì zài , shǎo jīng jiā shù jìn fáng lóng 。

犹有北山归意在,少惊佳树近房栊。

“翠微云歛日沈空”全诗翻译

译文:
翠微云归,太阳沉没于空虚之中,呼啸声穿透青天,怨恨无尽。
连臂的倩影垂落在溪水的色彩间,悲伤的声音在明亮的月光下消失殆尽。
静静蕴含着烟雾弥漫的峡谷中的凄凉雨,高处飘荡着冰冷的天空,轻柔的风。
尚存北山归家的心愿,少有惊扰,美丽的树木近在房檐之间。



总结:

诗中描绘了一幅凄凉悲怨的景象,太阳西沉,天空渐渐暗淡,呼啸声传遍青天,象征着无尽的怨恨。在溪水的倩影中,连臂的人物倚靠着,发出断肠的哭声。烟雾弥漫的峡谷中,下着凄凉的雨,高处飘荡着冷冽的风。然而,诗中仍有北山归家的心愿,美丽的树木近在眼前,只是少有干扰。整首诗以景物描写抒发了作者内心的忧愁和怀才不遇的情感。

“翠微云歛日沈空”诗句作者吴融介绍:

吴融,字子华,越州山阴人。龙纪初,及进士第,韦昭度讨蜀,表掌书记,累迁侍御史。去官依荆南成汭。久之,召爲左补阙,拜中书舍人。昭宗反正,造次草诏,无不称旨,进户部侍郎。凤翔劫迁,融不克从,去客阌乡,俄召还翰林,迁承旨卒。有《唐英集》三卷,今编诗四卷。更多...

“翠微云歛日沈空”相关诗句: