“醉来蓬鬓乱”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“醉来蓬鬓乱”出自哪首诗?

答案:醉来蓬鬓乱”出自: 宋代 毛滂 《八月二十八日挈家泛舟游上渚诗》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zuì lái péng bìn luàn ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“醉来蓬鬓乱”的上一句是什么?

答案:醉来蓬鬓乱”的上一句是: 浮家聊远寻 , 诗句拼音为: fú jiā liáo yuǎn xún ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“醉来蓬鬓乱”的下一句是什么?

答案:醉来蓬鬓乱”的下一句是: 卧入蓼花深 , 诗句拼音为: wò rù liǎo huā shēn ,诗句平仄:仄仄仄平平

“醉来蓬鬓乱”全诗

八月二十八日挈家泛舟游上渚诗 (bā yuè èr shí bā rì qiè jiā fàn zhōu yóu shàng zhǔ shī)

朝代:宋    作者: 毛滂

秋色向幽处,浮家聊远寻。
醉来蓬鬓乱,卧入蓼花深。
云壑封诗物,烟波留客心。
未应儿辈觉,余醁且勤斟。

平仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

qiū sè xiàng yōu chù , fú jiā liáo yuǎn xún 。
zuì lái péng bìn luàn , wò rù liǎo huā shēn 。
yún hè fēng shī wù , yān bō liú kè xīn 。
wèi yìng ér bèi jué , yú lù qiě qín zhēn 。

“醉来蓬鬓乱”繁体原文

八月二十八日挈家泛舟游上渚詩

秋色向幽處,浮家聊遠尋。
醉来蓬鬢亂,臥入蓼花深。
雲壑封詩物,煙波留客心。
未應兒輩覺,餘醁且勤斟。

“醉来蓬鬓乱”韵律对照

平仄仄平仄,平平平仄平。
秋色向幽处,浮家聊远寻。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
醉来蓬鬓乱,卧入蓼花深。

平仄平平仄,平平仄仄平。
云壑封诗物,烟波留客心。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
未应儿辈觉,余醁且勤斟。

“醉来蓬鬓乱”全诗注音

qiū sè xiàng yōu chù , fú jiā liáo yuǎn xún 。

秋色向幽处,浮家聊远寻。

zuì lái péng bìn luàn , wò rù liǎo huā shēn 。

醉来蓬鬓乱,卧入蓼花深。

yún hè fēng shī wù , yān bō liú kè xīn 。

云壑封诗物,烟波留客心。

wèi yìng ér bèi jué , yú lù qiě qín zhēn 。

未应儿辈觉,余醁且勤斟。

“醉来蓬鬓乱”全诗翻译

译文:
秋天的景色渐渐向幽深的地方扩展,我漂泊的家寻找着更远的归宿。
醉意降临时,蓬松的头发凌乱,我躺在深深的蓼花丛中。
山中的云雾遮掩了许多诗文珍品,水面上的波浪却让客人心留连。
年轻一代或许还未能理解,而我却一直勤勉地斟酌着余下的酒。

总结:古文中描写秋天景色和作者的境遇,透过短暂的醉意与山水之间,展现了一种深沉的心境与人生体悟。

“醉来蓬鬓乱”总结赏析

赏析:这首诗是毛滂创作的,表达了在八月二十八日挈家泛舟游上渚的景致和情感。诗中通过描写秋天的景色、人物的状态以及诗人的心情,展现了一幅宁静、怡然自得的田园画面。
首句“秋色向幽处,浮家聊远寻。”直接勾画出了秋天的景色,幽静而宜人。诗人选择挈家泛舟,享受大自然的美好,与家人一同远离喧嚣,感受大自然的宁静和祥和。
第二句“醉来蓬鬓乱,卧入蓼花深。”表现了诗人陶醉在自然之中,酒后蓬头垢面,不拘小节。蓼花深处则是诗人的庇护所,他可以尽情地卧于其中,与大自然融为一体。
第三句“云壑封诗物,烟波留客心。”运用了“云壑”、“烟波”等意象,形容了大自然的壮美和神秘。诗人在此感慨自然景色的壮丽魅力,同时也留连其中,心驻于此。
最后一句“未应儿辈觉,余醁且勤斟。”表现了诗人对酒的珍视,他想要珍藏这美好的时光,不让年轻一辈轻易体验到,而且继续饮酒,享受这美好时刻。

“醉来蓬鬓乱”诗句作者毛滂介绍:

毛滂(一○六○~?)字泽民,号东堂居士,衢州江山(今属浙江)人。以父荫入仕,神宗元丰七年(一○八四),官郢州长寿尉。哲宗元佑中,爲杭州司法参军,移饶州。绍圣四年(一○九七),知武康县。徽宗崇宁初,召爲删定官(《苏轼诗集》卷三一施元之注)。政和四年(一一一四),以祠部员外郎知秀州。宣和六年(一一二四)尚存世。事见《东堂集》有关诗文。有《东堂集》六卷,诗四卷,书简二卷,乐府二卷及《东堂词》一卷(《直斋书录解题》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑成《东堂集》十卷,其中诗四卷。 毛滂诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。酌校他书,新辑集外诗另编一卷。更多...

“醉来蓬鬓乱”相关诗句: