首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 旅怀寄友人 > 故国田园经战後

“故国田园经战後”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“故国田园经战後”出自哪首诗?

答案:故国田园经战後”出自: 唐代 黄滔 《旅怀寄友人》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gù guó tián yuán jīng zhàn hòu ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“故国田园经战後”的上一句是什么?

答案:故国田园经战後”的上一句是: 千里烟波回首时 , 诗句拼音为: qiān lǐ yān bō huí shǒu shí ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“故国田园经战後”的下一句是什么?

答案:故国田园经战後”的下一句是: 穷荒日月逼秋期 , 诗句拼音为: qióng huāng rì yuè bī qiū qī ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“故国田园经战後”全诗

旅怀寄友人 (lǚ huái jì yǒu rén)

朝代:唐    作者: 黄滔

重叠愁肠只自知,苦於吞蘖乱於丝。
一船风雨分襟处,千里烟波回首时。
故国田园经战後,穷荒日月逼秋期。
鸣蝉似会悠扬意,陌上声声怨柳衰。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

chóng dié chóu cháng zhī zì zhī , kǔ wū tūn niè luàn wū sī 。
yī chuán fēng yǔ fēn jīn chù , qiān lǐ yān bō huí shǒu shí 。
gù guó tián yuán jīng zhàn hòu , qióng huāng rì yuè bī qiū qī 。
míng chán sì huì yōu yáng yì , mò shàng shēng shēng yuàn liǔ shuāi 。

“故国田园经战後”繁体原文

旅懷寄友人

重疊愁腸只自知,苦於吞蘖亂於絲。
一船風雨分襟處,千里煙波迴首時。
故國田園經戰後,窮荒日月逼秋期。
鳴蟬似會悠揚意,陌上聲聲怨柳衰。

“故国田园经战後”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
重叠愁肠只自知,苦於吞蘖乱於丝。

仄平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
一船风雨分襟处,千里烟波回首时。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
故国田园经战後,穷荒日月逼秋期。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
鸣蝉似会悠扬意,陌上声声怨柳衰。

“故国田园经战後”全诗注音

chóng dié chóu cháng zhī zì zhī , kǔ wū tūn niè luàn wū sī 。

重叠愁肠只自知,苦於吞蘖乱於丝。

yī chuán fēng yǔ fēn jīn chù , qiān lǐ yān bō huí shǒu shí 。

一船风雨分襟处,千里烟波回首时。

gù guó tián yuán jīng zhàn hòu , qióng huāng rì yuè bī qiū qī 。

故国田园经战後,穷荒日月逼秋期。

míng chán sì huì yōu yáng yì , mò shàng shēng shēng yuàn liǔ shuāi 。

鸣蝉似会悠扬意,陌上声声怨柳衰。

“故国田园经战後”全诗翻译

译文:

重叠的忧愁只有自己了解,苦于吞噬苗蘖而困乱于丝线之间。
在一艘承受风雨的船上分开衣襟,回首时眺望着千里的烟波。
故国的田园在战争过后受到了破坏,贫困和荒凉逼近了秋季的时期。
鸣蝉的声音仿佛传达着悠扬的情感,大街小巷里响起了对柳树凋零的怨懟之声。



总结:


这首诗以自省的情感描绘了作者内心的愁苦和困扰。作者描述了自己心头交织的忧伤,感到自己的忧愁只有自己能真正体会。同时,作者通过比喻,将自己比作吞食苗蘖和困乱于丝线之间,强调自身的无助和困顿。接着,作者描绘了一艘经历风雨的船,暗喻自己经历了风雨之后的辛酸和回忆。在回首过去时,作者目睹了千里烟波,这景象映衬出作者内心的迷茫和无奈。接下来,作者描述了故国田园经历战争后的破坏和荒凉,穷困和荒凉逼近秋季的来临。最后,作者用鸣蝉的声音和街上哀鸣的柳树,表达了内心深处的悲凉和怨懟之情。整首诗以凄凉的意境和对现实困境的思考,表达了作者内心的痛苦和无奈。

“故国田园经战後”诗句作者黄滔介绍:

黄滔,字文江,莆田人。昭宗乾宁二年,擢进士第。光化中,除四门博士,寻迁监察御史里行,充威武军节度推官。王审知据有全闽,而终其身爲节将者,滔规正有力焉。集十五卷,今编诗三卷。 黄滔字文江,莆田人。补诗一首。更多...

“故国田园经战後”相关诗句: