“忽在侍臣家”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“忽在侍臣家”出自哪首诗?

答案:忽在侍臣家”出自: 唐代 李端 《早春夜集耿拾遗宅》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hū zài shì chén jiā ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“忽在侍臣家”的上一句是什么?

答案:忽在侍臣家”的上一句是: 如何逋客会 , 诗句拼音为:rú hé bū kè huì ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“忽在侍臣家”的下一句是什么?

答案:忽在侍臣家”的下一句是: 新草犹停雪 , 诗句拼音为: xīn cǎo yóu tíng xuě ,诗句平仄:平仄平平仄

“忽在侍臣家”全诗

早春夜集耿拾遗宅 (zǎo chūn yè jí gěng shí yí zhái)

朝代:唐    作者: 李端

如何逋客会,忽在侍臣家
新草犹停雪,寒梅未放花。
衔杯鸡欲唱,逗月雁应斜。
年齿俱憔悴,谁堪故国赊。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

rú hé bū kè huì , hū zài shì chén jiā 。
xīn cǎo yóu tíng xuě , hán méi wèi fàng huā 。
xián bēi jī yù chàng , dòu yuè yàn yìng xié 。
nián chǐ jù qiáo cuì , shuí kān gù guó shē 。

“忽在侍臣家”繁体原文

早春夜集耿拾遺宅

如何逋客會,忽在侍臣家。
新草猶停雪,寒梅未放花。
銜杯雞欲唱,逗月雁應斜。
年齒俱憔悴,誰堪故國賒。

“忽在侍臣家”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
如何逋客会,忽在侍臣家。

平仄平平仄,平平仄仄平。
新草犹停雪,寒梅未放花。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
衔杯鸡欲唱,逗月雁应斜。

平仄平平仄,平平仄仄平。
年齿俱憔悴,谁堪故国赊。

“忽在侍臣家”全诗注音

rú hé bū kè huì , hū zài shì chén jiā 。

如何逋客会,忽在侍臣家。

xīn cǎo yóu tíng xuě , hán méi wèi fàng huā 。

新草犹停雪,寒梅未放花。

xián bēi jī yù chàng , dòu yuè yàn yìng xié 。

衔杯鸡欲唱,逗月雁应斜。

nián chǐ jù qiáo cuì , shuí kān gù guó shē 。

年齿俱憔悴,谁堪故国赊。

“忽在侍臣家”全诗翻译

译文:
逋客离乡的事情怎会,突然间到了侍臣的家中。
新生的草地上仍残留着雪,寒冷的梅花还未绽放。
端起酒杯,鸡儿欲要唱起来,围绕着月亮儿,雁儿呼应着斜飞。
年岁渐长,人人面容憔悴,有谁能承受得起故国的负债。

“忽在侍臣家”总结赏析

赏析:这首诗《早春夜集耿拾遗宅》是唐代诗人李端的作品。诗人以早春的夜晚为背景,以耿拾遗之宅为题材,表现了逋客与宴客的场景,充满了怀旧之情。
首联“如何逋客会,忽在侍臣家。”描写了逋客在夜晚突然造访耿拾遗的宅邸,这一场景显示出逋客的不拘小节和自由奔放的性格。新草尚未完全融化,寒梅未开,诗人通过自然景物的描写,巧妙地烘托出夜晚的寒冷和静谧,为后面的宴会氛围营造了一个清冷的背景。
次联“新草犹停雪,寒梅未放花。”继续强调了寒冷的氛围,同时也借寒梅未开的意象,暗示了宴会的氛围尚未达到高潮,还在酝酿之中。衔杯的鸡即将唱叫,逗月的雁已经斜飞,这些描写增强了夜晚的宁静和宴会的愉悦气氛。
末联“年齿俱憔悴,谁堪故国赊。”则反映了逋客和耿拾遗都已经年迈,颓废不堪,诗人通过这一描写表达了对故国的思恋之情,以及时光流逝的感慨。整首诗通过对自然景物和人物的巧妙运用,表现出了逋客与耿拾遗夜晚的宴会,同时也抒发了诗人对故国的思念之情。

“忽在侍臣家”诗句作者李端介绍:

李端,字正已,赵郡人,大历五年进士。与卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿湋、夏侯审唱和,号大历十才子。尝客驸马郭暧第,赋诗冠其坐客。初授校书郎,後移疾江南,官杭州司马卒。集三卷,今编诗三卷。更多...

“忽在侍臣家”相关诗句: