“触处寻芳树”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“触处寻芳树”出自哪首诗?

答案:触处寻芳树”出自: 唐代 张文成 《游仙窟诗 代蜂子答十娘》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chù chù xún fāng shù ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“触处寻芳树”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“触处寻芳树”已经是第一句了。

问题3:“触处寻芳树”的下一句是什么?

答案:触处寻芳树”的下一句是: 都虑少物华 , 诗句拼音为: dōu lǜ shǎo wù huá ,诗句平仄:平平仄仄平

“触处寻芳树”全诗

游仙窟诗 代蜂子答十娘 (yóu xiān kū shī dài fēng zǐ dá shí niáng)

朝代:唐    作者: 张文成

触处寻芳树,都虑少物华。
试从香处觅,正值可怜花。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

chù chù xún fāng shù , dōu lǜ shǎo wù huá 。
shì cóng xiāng chù mì , zhèng zhí kě lián huā 。

“触处寻芳树”繁体原文

遊仙窟詩 代蜂子答十孃

觸處尋芳樹,都慮少物華。
試從香處覓,正值可憐花。

“触处寻芳树”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
触处寻芳树,都虑少物华。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
试从香处觅,正值可怜花。

“触处寻芳树”全诗注音

chù chù xún fāng shù , dōu lǜ shǎo wù huá 。

触处寻芳树,都虑少物华。

shì cóng xiāng chù mì , zhèng zhí kě lián huā 。

试从香处觅,正值可怜花。

“触处寻芳树”全诗翻译

译文:
在寻觅芳香的地方,所有的树木都显得不那么繁华美丽。我试着从那些芳香的地方寻找,只见到一朵可怜的花正在开放。



总结:

诗人触摸了一些地方,寻找芳香的树木,但都发现那些树木并不繁茂美丽。于是他决定从芳香的地方去寻找,最后只看到了一朵可怜的花朵。这首诗以花朵的寥寥无几和凋零为主题,表达了一种对美好事物的珍惜和对生命短暂的感叹。

“触处寻芳树”总结赏析

赏析::
这首诗《游仙窟诗 代蜂子答十娘》是张文成的作品,表达了蜂子回答十娘的情感和观察。诗中运用了一系列意象和比喻,具有深刻的哲理和意境。
首句"触处寻芳树,都虑少物华"通过寻找花朵的过程,暗示了诗人对于美好事物的不懈追求,但也提到了物华少的担忧,暗示美好事物易逝。
接下来的"试从香处觅,正值可怜花"表达了诗人试图从香气的引导下找到美丽的花朵,但这美景却令人怜惜,可能因为美好总是短暂的。这句话也强调了感官的重要性,因为通过闻香,诗人才能找到花。
标签:
写景、抒情、咏物

“触处寻芳树”诗句作者张文成介绍:

“触处寻芳树”相关诗句: