“朝朝鷄向五更啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“朝朝鷄向五更啼”出自哪首诗?

答案:朝朝鷄向五更啼”出自: 宋代 释道宁 《偈六十三首 其五八》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhāo zhāo jī xiàng wǔ gēng tí ,诗句平仄: 平平平仄仄○平

问题2:“朝朝鷄向五更啼”的上一句是什么?

答案:朝朝鷄向五更啼”的上一句是: 日日日从东畔出 , 诗句拼音为: rì rì rì cóng dōng pàn chū ,诗句平仄: 平平平仄仄○平

问题3:“朝朝鷄向五更啼”的下一句是什么?

答案:朝朝鷄向五更啼”的下一句是: 虽然不是桃源洞 , 诗句拼音为: suī rán bú shì táo yuán dòng ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“朝朝鷄向五更啼”全诗

偈六十三首 其五八 (jì liù shí sān shǒu qí wǔ bā)

朝代:宋    作者: 释道宁

未离兜率,已降王宫。
未出母胎,度人已毕。
日日日从东畔出,朝朝鷄向五更啼
虽然不是桃源洞,春至桃花亦满蹊。

仄○平仄,仄○○平。
仄仄仄平,仄平仄仄。
仄仄仄○平仄仄,平平平仄仄○平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

wèi lí dōu lǜ , yǐ jiàng wáng gōng 。
wèi chū mǔ tāi , dù rén yǐ bì 。
rì rì rì cóng dōng pàn chū , zhāo zhāo jī xiàng wǔ gēng tí 。
suī rán bú shì táo yuán dòng , chūn zhì táo huā yì mǎn qī 。

“朝朝鷄向五更啼”繁体原文

偈六十三首 其五八

未離兜率,已降王宮。
未出母胎,度人已畢。
日日日從東畔出,朝朝鷄向五更啼。
雖然不是桃源洞,春至桃花亦滿蹊。

“朝朝鷄向五更啼”韵律对照

仄○平仄,仄○○平。
未离兜率,已降王宫。

仄仄仄平,仄平仄仄。
未出母胎,度人已毕。

仄仄仄○平仄仄,平平平仄仄○平。
日日日从东畔出,朝朝鷄向五更啼。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
虽然不是桃源洞,春至桃花亦满蹊。

“朝朝鷄向五更啼”全诗注音

wèi lí dōu lǜ , yǐ jiàng wáng gōng 。

未离兜率,已降王宫。

wèi chū mǔ tāi , dù rén yǐ bì 。

未出母胎,度人已毕。

rì rì rì cóng dōng pàn chū , zhāo zhāo jī xiàng wǔ gēng tí 。

日日日从东畔出,朝朝鷄向五更啼。

suī rán bú shì táo yuán dòng , chūn zhì táo huā yì mǎn qī 。

虽然不是桃源洞,春至桃花亦满蹊。

“朝朝鷄向五更啼”全诗翻译

译文:
刚刚离开了兜率山,已经降临到王宫之中。
还未出生就已经结束了生命的旅程。
日复一日地从东边的畔道出发,每天早晨鸡鸣时分开始啼鸣。
虽然不是桃源仙境的洞府,但春天来临时,桃花也充满了小径。
全文总结:
诗人通过古典文学中常见的象征手法,描绘了人生的旅程。第一句描述了人刚出生就已经身处尘世之中;第二句强调了生命的短暂和无常;第三句通过描绘日出日落、鸡鸣黄昏的场景,展现了时光的无情流逝;最后一句则用桃花的绚烂美景寄托了对美好生活的向往。整首诗通过简练的语言和生动的意象,反映了生命的脆弱与美丽,以及对自然和人生的思考。

“朝朝鷄向五更啼”总结赏析

赏析:这首诗《偈六十三首 其五八》由佛教僧人释道宁创作。诗人以简练的语言,表达了对生命和时间的深刻思考。诗中描绘了人类的生命历程,从未离开佛教圣地兜率天宫开始,到降临尘世的王宫,再到生而为人,度人生活已满。诗中运用日夜的交替,鸡鸣的频繁,表现了时间的流逝,生命的无常。作者借用桃花的意象,表达了尘世中美好的一面,即便不在幽静的桃源洞,春天的桃花也在小径上盛开,生命依然美好,充满希望。

“朝朝鷄向五更啼”诗句作者释道宁介绍:

释道宁(一○五三~一一一三),俗姓王,歙溪(今安徽歙县)人。祝发蒋山泉禅师,依雪窦老良禅师。踰二年,遍历丛林,参诸名宿。晚至白莲,参五祖法演禅师,顿彻法源。徽宗大观中,住潭州开福寺。政和三年卒,年六十一。爲南岳下十四世,五祖法演禅师法嗣。《僧宝正续传》卷二、《嘉泰普灯录》卷一一、《五灯会元》卷一九有传。今录诗一百三十二首。更多...

“朝朝鷄向五更啼”相关诗句: