“不得同君住”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不得同君住”出自哪首诗?

答案:不得同君住”出自: 唐代 杜荀鹤 《下第东归别友人》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bù dé tóng jūn zhù ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“不得同君住”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“不得同君住”已经是第一句了。

问题3:“不得同君住”的下一句是什么?

答案:不得同君住”的下一句是: 当春别帝乡 , 诗句拼音为: dāng chūn bié dì xiāng ,诗句平仄:平平仄仄平

“不得同君住”全诗

下第东归别友人 (xià dì dōng guī bié yǒu rén)

朝代:唐    作者: 杜荀鹤

不得同君住,当春别帝乡。
年华落第老,岐路出关长。
芳草缘流水,残花向夕阳。
怀亲暂归去,非是钓沧浪。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

bù dé tóng jūn zhù , dāng chūn bié dì xiāng 。
nián huá luò dì lǎo , qí lù chū guān cháng 。
fāng cǎo yuán liú shuǐ , cán huā xiàng xī yáng 。
huái qīn zàn guī qù , fēi shì diào cāng làng 。

“不得同君住”繁体原文

下第東歸別友人

不得同君住,當春別帝鄉。
年華落第老,岐路出關長。
芳草緣流水,殘花向夕陽。
懷親暫歸去,非是釣滄浪。

“不得同君住”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
不得同君住,当春别帝乡。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
年华落第老,岐路出关长。

平仄平平仄,平平仄仄平。
芳草缘流水,残花向夕阳。

平平仄平仄,平仄仄平平。
怀亲暂归去,非是钓沧浪。

“不得同君住”全诗注音

bù dé tóng jūn zhù , dāng chūn bié dì xiāng 。

不得同君住,当春别帝乡。

nián huá luò dì lǎo , qí lù chū guān cháng 。

年华落第老,岐路出关长。

fāng cǎo yuán liú shuǐ , cán huā xiàng xī yáng 。

芳草缘流水,残花向夕阳。

huái qīn zàn guī qù , fēi shì diào cāng làng 。

怀亲暂归去,非是钓沧浪。

“不得同君住”全诗翻译

译文:
不得与君同住,正值春天离开帝都。
年华逝去,我已老去,离开故乡,走出边关的路途漫长。
美丽的草地沿着流水蔓延,残破的花儿朝向夕阳凋零。
怀着对亲人的思念,我暂时离归,却并非去钓那辽阔的沧海浪涛。

全诗表达了离别之情,诗人离开故乡与亲人,踏上漫漫征途,感叹时光逝去,年华老去,与美景离别,凋零的花儿和夕阳的余晖形成鲜明的对比。诗人怀念亲人,暂时离归,但不是为了去远方闯荡,而是追求内心的宁静与平静。全诗情感深沉,意境凄美。

“不得同君住”总结赏析

赏析:这首诗《下第东归别友人》是唐代诗人杜荀鹤创作的作品。诗人借下第东归之际,表达了离别之情怀和对未来的期望。
首节写诗人未能与友人共度时光,不得同君住,正值春季离别,又在帝都别离,表现出一种离情别绪。年华已经渐渐老去,落第意味着功名未遂,因此诗人对生活的不满和迷茫在其中显现。
第二节中,诗人提到岐路出关长,这里岐路的意象也是离别的象征。这一节表达了诗人要离开故乡去谋生,不得不踏上漫漫的旅途,生活陷入不确定性之中。
第三节以自然景物来衬托诗人的离愁别绪,芳草缘流水,残花向夕阳,描绘了大自然的变幻和时光的流逝,与诗人的内心感受形成了鲜明的对比。
最后一节怀亲暂归去,非是钓沧浪,表现了诗人对亲情的怀念,同时也表达了对将来生活的期望,希望能够远离纷扰,过上安稳的生活。

“不得同君住”诗句作者杜荀鹤介绍:

杜荀鹤,字彦之,池州人。有诗名,自号九华山人。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好朱全忠,厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰,恃势侮易缙绅,衆怒,欲杀之而未及。天佑初卒。自序其文爲《唐风集》十卷,今编诗三卷。 杜荀鹤,字彦之,池州人。有诗名,自号九华山人。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰,恃势侮易缙绅,衆怒,欲杀之而未及。天佑初卒。自序其文爲唐风集十卷,今编诗三卷。更多...

“不得同君住”相关诗句: