“青骊渡河水”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“青骊渡河水”出自哪首诗?

答案:青骊渡河水”出自: 宋代 梅尧臣 《张修赴威胜军判官》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qīng lí dù hé shuǐ ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“青骊渡河水”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“青骊渡河水”已经是第一句了。

问题3:“青骊渡河水”的下一句是什么?

答案:青骊渡河水”的下一句是: 侠气动刀环 , 诗句拼音为: xiá qì dòng dāo huán ,诗句平仄:仄仄仄平平

“青骊渡河水”全诗

张修赴威胜军判官 (zhāng xiū fù wēi shèng jūn pàn guān)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

青骊渡河水,侠气动刀环。
入幕沙尘暗,临风鼓角闲。
地形通栢谷,秋色满榆关。
谁复轻儒者,难淹笔砚间。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

qīng lí dù hé shuǐ , xiá qì dòng dāo huán 。
rù mù shā chén àn , lín fēng gǔ jiǎo xián 。
dì xíng tōng bǎi gǔ , qiū sè mǎn yú guān 。
shuí fù qīng rú zhě , nán yān bǐ yàn jiān 。

“青骊渡河水”繁体原文

張脩赴威勝軍判官

青驪渡河水,俠氣動刀環。
入幕沙塵暗,臨風鼓角閑。
地形通栢谷,秋色滿榆關。
誰復輕儒者,難淹筆硯間。

“青骊渡河水”韵律对照

平平仄平仄,仄仄仄平平。
青骊渡河水,侠气动刀环。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
入幕沙尘暗,临风鼓角闲。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
地形通栢谷,秋色满榆关。

平仄平平仄,平平仄仄平。
谁复轻儒者,难淹笔砚间。

“青骊渡河水”全诗注音

qīng lí dù hé shuǐ , xiá qì dòng dāo huán 。

青骊渡河水,侠气动刀环。

rù mù shā chén àn , lín fēng gǔ jiǎo xián 。

入幕沙尘暗,临风鼓角闲。

dì xíng tōng bǎi gǔ , qiū sè mǎn yú guān 。

地形通栢谷,秋色满榆关。

shuí fù qīng rú zhě , nán yān bǐ yàn jiān 。

谁复轻儒者,难淹笔砚间。

“青骊渡河水”全诗翻译

译文:
青骊渡过河水,英勇的侠气激荡着刀剑的光芒。
穿过帷幕,沙尘弥漫,景色昏暗。站在风中,鼓声和号角声轻松自在。
地势险要通向栢谷,秋天的色彩充满了榆关。
那些轻视文人的人,很难在墨迹和砚台之间沉浸。



总结:

诗中描绘了一幅古代江河边的场景。青骊骏马渡过清澈的河水,代表着英勇侠义的精神。帷幕中弥漫着沙尘,景色昏暗,但站在风中,闲适自在地聆听鼓声和号角声。地形险要,通过栢谷可以到达榆关,秋天的美丽色彩充满了大地。最后,诗人指出那些轻视文人的人很难真正理解文人在墨迹和砚台之间的内心世界。整体而言,这首诗强调了侠义精神和文人的自我认同。

“青骊渡河水”总结赏析

赏析:这首《张修赴威胜军判官》是梅尧臣的作品,通过古代士人张修的形象,抒发了他豪迈、侠义的气概。诗中描写了张修渡河的情景,以及他的侠气、刀环的气息。进入军幕,虽然沙尘飞扬,但他依然坚毅,听风鼓角,不为所动。地形通栢谷,秋色满榆关,形象地描绘了战场的景色,与张修坚韧的性格相得益彰。最后两句表达了豪杰难以被轻视,难以被淹没在文人雅士之间的意境。

“青骊渡河水”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“青骊渡河水”相关诗句: