“从夫元凯贵”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“从夫元凯贵”出自哪首诗?

答案:从夫元凯贵”出自: 唐代 李岑 《西河郡太原守张夫人挽歌》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: cóng fū yuán kǎi guì ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“从夫元凯贵”的上一句是什么?

答案:从夫元凯贵”的上一句是: 鱼轩宠莫先 , 诗句拼音为: yú xuān chǒng mò xiān ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“从夫元凯贵”的下一句是什么?

答案:从夫元凯贵”的下一句是: 训子孟轲贤 , 诗句拼音为: xùn zǐ mèng kē xián ,诗句平仄:仄仄仄平平

“从夫元凯贵”全诗

西河郡太原守张夫人挽歌 (xī hé jùn tài yuán shǒu zhāng fū rén wǎn gē)

朝代:唐    作者: 李岑

鹊印庆仍传,鱼轩宠莫先。
从夫元凯贵,训子孟轲贤。
龙是双归日,鸾非独舞年。
哀荣今共尽,凄怆杜陵田。

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

què yìn qìng réng chuán , yú xuān chǒng mò xiān 。
cóng fū yuán kǎi guì , xùn zǐ mèng kē xián 。
lóng shì shuāng guī rì , luán fēi dú wǔ nián 。
āi róng jīn gòng jìn , qī chuàng dù líng tián 。

“从夫元凯贵”繁体原文

西河郡太原守張夫人輓歌

鵲印慶仍傳,魚軒寵莫先。
從夫元凱貴,訓子孟軻賢。
龍是雙歸日,鸞非獨舞年。
哀榮今共盡,悽愴杜陵田。

“从夫元凯贵”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄仄平。
鹊印庆仍传,鱼轩宠莫先。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
从夫元凯贵,训子孟轲贤。

平仄平平仄,平平仄仄平。
龙是双归日,鸾非独舞年。

平平平仄仄,平仄仄平平。
哀荣今共尽,凄怆杜陵田。

“从夫元凯贵”全诗注音

què yìn qìng réng chuán , yú xuān chǒng mò xiān 。

鹊印庆仍传,鱼轩宠莫先。

cóng fū yuán kǎi guì , xùn zǐ mèng kē xián 。

从夫元凯贵,训子孟轲贤。

lóng shì shuāng guī rì , luán fēi dú wǔ nián 。

龙是双归日,鸾非独舞年。

āi róng jīn gòng jìn , qī chuàng dù líng tián 。

哀荣今共尽,凄怆杜陵田。

“从夫元凯贵”全诗翻译

译文:
鹊印庆仍传,鱼轩宠莫先。
自从夫元凯贵,教导子孟轲贤。
龙是双归日,鸾非独舞年。
哀荣今共尽,凄怆杜陵田。

这首古文诗经过翻译后的意思是:

鹊印的喜庆传承不断,鱼轩受宠无人能超过。
自从那位名为元凯的君主享有尊贵地位,他教导了他的儿子孟轲,使其变得聪明才智过人。
就像龙是双归日一样,鸾凤也不是单独翩翩起舞的年轻时光。
哀伤和荣耀如今都已消逝,我对杜陵的田地感到凄凉悲伤。

总结:全诗的主题是:诗人表达了鹊印和鱼轩的显赫地位和受宠爱的情况。他们代表了一种高贵和荣耀的象征。诗人还描绘了龙和鸾凤的形象,将它们比作崇高的存在,象征着华丽和美好。然而,最后两句表达了诗人对过去辉煌的悲伤和遗憾,现在已经一去不复返。诗中融合了喜庆与悲凉的情感,展现了时间的流转和人事的更迭。

“从夫元凯贵”总结赏析

赏析:
这首诗是唐代诗人李岑创作的《西河郡太原守张夫人挽歌》。诗人以挽歌之辞,表达了对张夫人的深切怀念和感伤之情,同时也表现了对张夫人生平的赞美和敬仰。下面从不同的角度进行赏析:
1. 抒发离别之情:诗中描写了词主张夫人的离世,鹊鸟的哀鸣、鱼轩的静寂,都成为诗人表达离别之情的象征。通过这些意象,诗人将自己深切的悲伤和怀念之情娓娓道来。
2. 张夫人的品德和地位:诗中提到张夫人从夫元凯贵,训子孟轲贤,这表明张夫人不仅是一位品德高尚的贤妻良母,还是一位有智慧的母亲。她的地位在家庭和社会中都非常尊贵,受到人们的尊敬和爱戴。
3. 龙和鸾的比喻:诗中提到“龙是双归日,鸾非独舞年”,用龙和鸾来比喻张夫人和她的丈夫,暗示他们是一对令人羡慕的夫妻,共度了美好的时光。
4. 哀荣交织:诗末提到“哀荣今共尽”,表达了对张夫人生平经历的哀怜和赞美。她的生命既有哀伤的离别,也有荣耀的历程,这种哀荣交织的情感为诗篇增添了深度。

“从夫元凯贵”诗句作者李岑介绍:

李岑,天宝、大历间人。诗一首。 李岑,天宝中宋州刺史。诗二首。更多...

“从夫元凯贵”相关诗句: