“织女黄姑天一隅”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“织女黄姑天一隅”出自哪首诗?

答案:织女黄姑天一隅”出自: 宋代 李昭玘 《和鲍辇七夕四绝 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhī nǚ huáng gū tiān yī yú ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题2:“织女黄姑天一隅”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“织女黄姑天一隅”已经是第一句了。

问题3:“织女黄姑天一隅”的下一句是什么?

答案:织女黄姑天一隅”的下一句是: 九清飞驭尽通衢 , 诗句拼音为: jiǔ qīng fēi yù jìn tōng qú ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“织女黄姑天一隅”全诗

和鲍辇七夕四绝 其一 (hé bào niǎn qī xī sì jué qí yī)

朝代:宋    作者: 李昭玘

织女黄姑天一隅,九清飞驭尽通衢。
年年须作秋风约,此事朦胧信有无。

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

zhī nǚ huáng gū tiān yī yú , jiǔ qīng fēi yù jìn tōng qú 。
nián nián xū zuò qiū fēng yuē , cǐ shì méng lóng xìn yǒu wú 。

“织女黄姑天一隅”繁体原文

和鮑輦七夕四絕 其一

織女黄姑天一隅,九清飛馭盡通衢。
年年須作秋風約,此事朦朧信有無。

“织女黄姑天一隅”韵律对照

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
织女黄姑天一隅,九清飞驭尽通衢。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
年年须作秋风约,此事朦胧信有无。

“织女黄姑天一隅”全诗注音

zhī nǚ huáng gū tiān yī yú , jiǔ qīng fēi yù jìn tōng qú 。

织女黄姑天一隅,九清飞驭尽通衢。

nián nián xū zuò qiū fēng yuē , cǐ shì méng lóng xìn yǒu wú 。

年年须作秋风约,此事朦胧信有无。

“织女黄姑天一隅”全诗翻译

译文:
织女黄姑在天空的一隅,乘着九清的仙驾穿梭于通衢之间。
每年都要在秋风的约定下相会,但这件事情却隐晦莫测,信宿命的存在与否。
总结:这段文字描绘了织女(牛郎织女传说中的女主角)和黄姑(织女的别名)在天空中驾驭仙车穿梭,每年都要在秋风的约定下相会,但这件事情的真实性是模糊不清的,不知道是否存在宿命的存在。

“织女黄姑天一隅”总结赏析

赏析:这首诗是李昭玘的《和鲍辇七夕四绝 其一》,以七夕为题材,表达了对九清飞驭、织女黄姑、秋风约会等元素的诗意想象。
诗人以织女黄姑、九清飞驭为背景,勾勒出一幅神仙境界的画面。织女黄姑是牵扯着仙女与牛郎相会的重要元素,象征了爱情和美好。九清飞驭则暗示了神仙仙境的壮丽景象,它们穿越天际,将织女与牛郎连接在一起。
诗中提到“年年须作秋风约”,这句话表达了七夕情侣每年都期盼秋风的到来,以实现约会的愿望。而“此事朦胧信有无”则暗示了爱情和仙境的虚幻和神秘,似乎在提醒人们,美好的事情常常充满不确定性,需要保持信仰和期盼。
这首诗运用了神秘、浪漫的意象,勾画出七夕的美丽画面,同时也表达了人们对于美好爱情的追求和期待。

“织女黄姑天一隅”诗句作者李昭玘介绍:

李昭玘(?~一一二六),字成季,济州钜野(今山东巨野)人。神宗元丰二年(一○七九)进士(《直斋书录解题》卷一五),任徐州教授。哲宗元佑五年(一○九○),自秘书省正字除校书郎(《续资治通监长编》卷四四五)。通判潞州,入爲秘书丞、开封府推官。出提点永兴、京西、京东路刑狱。徽宗立,召爲右司员外郎,迁太常少卿,出知沧州。崇宁初,入党籍,居闲十五年,自号乐静先生。钦宗靖康元年,以起居舍人召,未赴而卒。有《乐静集》三十卷传世,其中诗四卷,而今存各本均缺第二卷。《宋史》卷三四七有传。 李昭玘诗,以文渊阁《四库全书》本爲底本,校以清陆心源藏抄本(简称清抄本,今藏北京图书馆)。新辑集外诗,补於卷末。更多...

“织女黄姑天一隅”相关诗句: