“秋风远客叹飘零”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“秋风远客叹飘零”出自哪首诗?

答案:秋风远客叹飘零”出自: 宋代 戴昺 《次刘叔子总干夜坐感秋韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qiū fēng yuǎn kè tàn piāo líng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“秋风远客叹飘零”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“秋风远客叹飘零”已经是第一句了。

问题3:“秋风远客叹飘零”的下一句是什么?

答案:秋风远客叹飘零”的下一句是: 满镜吴霜故故明 , 诗句拼音为: mǎn jìng wú shuāng gù gù míng ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“秋风远客叹飘零”全诗

次刘叔子总干夜坐感秋韵 (cì liú shū zǐ zǒng gān yè zuò gǎn qiū yùn)

朝代:宋    作者: 戴昺

秋风远客叹飘零,满镜吴霜故故明。
酒盏论心疎旧约,诗筒到眼快新评。
短檠伴我夜深静,长笛何人月下横。
步绕空庭吟未竟,隔林鸜鹆又传更。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

qiū fēng yuǎn kè tàn piāo líng , mǎn jìng wú shuāng gù gù míng 。
jiǔ zhǎn lùn xīn shū jiù yuē , shī tǒng dào yǎn kuài xīn píng 。
duǎn qíng bàn wǒ yè shēn jìng , cháng dí hé rén yuè xià héng 。
bù rào kōng tíng yín wèi jìng , gé lín qú yù yòu chuán gèng 。

“秋风远客叹飘零”繁体原文

次劉叔子總幹夜坐感秋韻

秋風遠客歎飄零,滿鏡吳霜故故明。
酒盞論心疎舊約,詩筒到眼快新評。
短檠伴我夜深靜,長笛何人月下橫。
步繞空庭吟未竟,隔林鸜鵒又傳更。

“秋风远客叹飘零”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
秋风远客叹飘零,满镜吴霜故故明。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
酒盏论心疎旧约,诗筒到眼快新评。

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
短檠伴我夜深静,长笛何人月下横。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
步绕空庭吟未竟,隔林鸜鹆又传更。

“秋风远客叹飘零”全诗注音

qiū fēng yuǎn kè tàn piāo líng , mǎn jìng wú shuāng gù gù míng 。

秋风远客叹飘零,满镜吴霜故故明。

jiǔ zhǎn lùn xīn shū jiù yuē , shī tǒng dào yǎn kuài xīn píng 。

酒盏论心疎旧约,诗筒到眼快新评。

duǎn qíng bàn wǒ yè shēn jìng , cháng dí hé rén yuè xià héng 。

短檠伴我夜深静,长笛何人月下横。

bù rào kōng tíng yín wèi jìng , gé lín qú yù yòu chuán gèng 。

步绕空庭吟未竟,隔林鸜鹆又传更。

“秋风远客叹飘零”全诗翻译

译文:

秋风吹拂着远客,让他感叹漂泊的孤寂。镜中映照出吴地的霜,使人感怀故土的情思。
酒盏间谈论着心中的疏远与旧日的约定,诗筒送来眼前新作的评价。
短檠陪伴着我,夜深时静谧无声,长笛声响彷佛有人在月下吹奏。
我在空庭中徜徉,吟咏未竟,隔着林间,听到鸜鹆鸟又传来新的歌声。
全诗主要描写了一个游子在秋风中远离家乡,心中忧思满满,同时回忆着吴地的故土情怀。酒盏间谈论心中的疏远和过去的约定,而诗筒则带来了新作的评价。夜深时,短檠伴着主人静谧地度过,长笛的声音在月下回荡。主人独自在空庭徜徉吟咏,但隔着林间,听到鸜鹆鸟传来了新的歌声,暗示着情景仍在继续。整篇诗意充沛,表达了游子离乡背井的离愁别绪,同时也映射出寂寞与新奇的交织。

“秋风远客叹飘零”诗句作者戴昺介绍:

戴昺,字景明,号东野,天台(今属浙江)人。复古从孙。宁宗嘉定十二年(一二一九)进士,调赣州法曹参军。淳佑末、宝佑初官池州。戴石屏称其诗爲“不学晚唐体,曾闻大雅音”。有《东野农歌集》五卷。事见本集卷首自序及杨万里序。 戴昺诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以明万历四十三年潘是仁刻《宋元四十二种》本(简称万历本),并酌校《两宋名贤小集》卷三七○《农歌续集》(简称小集)、《宋诗抄》卷四《农歌集抄》等书引录。更多...

“秋风远客叹飘零”相关诗句: