“浥尘轻雨逐车轮”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“浥尘轻雨逐车轮”出自哪首诗?

答案:浥尘轻雨逐车轮”出自: 宋代 张先 《和元居中风水洞上祖龙图韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yì chén qīng yǔ zhú chē lún ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“浥尘轻雨逐车轮”的上一句是什么?

答案:浥尘轻雨逐车轮”的上一句是: 水色风光近使君 , 诗句拼音为:shuǐ sè fēng guāng jìn shǐ jūn ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“浥尘轻雨逐车轮”的下一句是什么?

答案:浥尘轻雨逐车轮”的下一句是: 暂来不宿宜无恨 , 诗句拼音为: zàn lái bù sù yí wú hèn ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄

“浥尘轻雨逐车轮”全诗

和元居中风水洞上祖龙图韵 (hé yuán jū zhòng fēng shuǐ dòng shàng zǔ lóng tú yùn)

朝代:宋    作者: 张先

水色风光近使君,浥尘轻雨逐车轮
暂来不宿宜无恨,多少行春不到人。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

shuǐ sè fēng guāng jìn shǐ jūn , yì chén qīng yǔ zhú chē lún 。
zàn lái bù sù yí wú hèn , duō shǎo xíng chūn bù dào rén 。

“浥尘轻雨逐车轮”繁体原文

和元居中風水洞上祖龍圖韻

水色風光近使君,浥塵輕雨逐車輪。
暫來不宿宜無恨,多少行春不到人。

“浥尘轻雨逐车轮”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
水色风光近使君,浥尘轻雨逐车轮。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
暂来不宿宜无恨,多少行春不到人。

“浥尘轻雨逐车轮”全诗注音

shuǐ sè fēng guāng jìn shǐ jūn , yì chén qīng yǔ zhú chē lún 。

水色风光近使君,浥尘轻雨逐车轮。

zàn lái bù sù yí wú hèn , duō shǎo xíng chūn bù dào rén 。

暂来不宿宜无恨,多少行春不到人。

“浥尘轻雨逐车轮”全诗翻译

译文:
水面的颜色和风景近在身边,让君王心情舒畅,淋湿了尘土,轻雨伴随着车轮的转动。暂时来到这里不留宿也不会有什么遗憾,虽然有许多春天的行程却无法到达那个人的身旁。

全诗表达了诗人对美景的感叹,水色风光令人陶醉,让人忘却烦恼。但诗中所提到的“使君”和“多少行春不到人”则隐含着诗人对某个特定人物的思念和遗憾,无法与其相见。整首诗情感深沉,抒发了诗人对美景和思念的交织复杂心情。

“浥尘轻雨逐车轮”总结赏析

赏析:: 这首诗《和元居中风水洞上祖龙图韵》由张先创作,通过婉约的语言描绘了风水洞上的祖龙图景。诗中水色风光与使君相近,勾勒出一幅清新的自然景象,雨露洒在车轮上,轻浅的润物之情使人感受到宁静与和谐。诗人表达了游赏逍遥的心境,暂来不宿,无牵无挂,尽情欣赏自然美景。然而,诗末两句“多少行春不到人”,则带有淡淡的忧郁,暗示了岁月流逝,人生易老,时光匆匆,有些美好的景色和时光却无法再现,给人以深思。
标签: 抒情、写景

“浥尘轻雨逐车轮”诗句作者张先介绍:

张先(九九○~一○七八),字子野,湖州乌程(今浙江湖州)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士(《齐东野语》卷一五)。官宿州掾(《能改斋漫录》卷一七),知吴江县(《中吴纪闻》卷三),嘉禾判官(《宛陵集》卷九《送佥判张秘丞赴秀州》)。晏殊知永兴军,辟爲通判(《画墁录》)。历知渝州、虢州(《宛陵集》卷二一、三九),以都官郎中致仕。张先以词着,与柳永齐名,苏轼以爲“诗笔老妙,歌词乃其余技”。《嘉泰吴兴志》谓有文集一百卷,惟乐府行於世。史籍无传,其事迹详见夏承焘《张子野年谱》(载《唐宋词人年谱》)所考。 张先诗,以南宋陈思辑《两宋名贤小集·张都官集》一卷(影印文渊阁《四库全书》本)爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》中之《安陆集》,并参校《苕溪渔隐丛话》(简称丛话)、《至元嘉禾志》(简称嘉禾志)等。另从《安陆集》、《永乐大典》、《能改斋漫录》等书中录诗十九首。更多...

“浥尘轻雨逐车轮”相关诗句: