首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 舟泊松江 > 飞飞燕子依风席

“飞飞燕子依风席”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“飞飞燕子依风席”出自哪首诗?

答案:飞飞燕子依风席”出自: 宋代 方一夔 《舟泊松江》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fēi fēi yàn zi yī fēng xí ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“飞飞燕子依风席”的上一句是什么?

答案:飞飞燕子依风席”的上一句是: 暮年诗卷压归船 , 诗句拼音为: mù nián shī juàn yā guī chuán ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“飞飞燕子依风席”的下一句是什么?

答案:飞飞燕子依风席”的下一句是: 漠漠杨花点客毡 , 诗句拼音为: mò mò yáng huā diǎn kè zhān ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“飞飞燕子依风席”全诗

舟泊松江 (zhōu bó sōng jiāng)

朝代:宋    作者: 方一夔

蓴江几度酹张翰,屈指今才二十年。
昔日米囊羞破釜,暮年诗卷压归船。
飞飞燕子依风席,漠漠杨花点客毡。
草远烟浓迷处所,乡心飞去白云边。

平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

chún jiāng jǐ dù lèi zhāng hàn , qū zhǐ jīn cái èr shí nián 。
xī rì mǐ náng xiū pò fǔ , mù nián shī juàn yā guī chuán 。
fēi fēi yàn zi yī fēng xí , mò mò yáng huā diǎn kè zhān 。
cǎo yuǎn yān nóng mí chù suǒ , xiāng xīn fēi qù bái yún biān 。

“飞飞燕子依风席”繁体原文

舟泊松江

蓴江幾度酹張翰,屈指今纔二十年。
昔日米囊羞破釜,暮年詩卷壓歸船。
飛飛燕子依風席,漠漠楊花點客氈。
草遠烟濃迷處所,鄉心飛去白雲邊。

“飞飞燕子依风席”韵律对照

平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
蓴江几度酹张翰,屈指今才二十年。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
昔日米囊羞破釜,暮年诗卷压归船。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
飞飞燕子依风席,漠漠杨花点客毡。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
草远烟浓迷处所,乡心飞去白云边。

“飞飞燕子依风席”全诗注音

chún jiāng jǐ dù lèi zhāng hàn , qū zhǐ jīn cái èr shí nián 。

蓴江几度酹张翰,屈指今才二十年。

xī rì mǐ náng xiū pò fǔ , mù nián shī juàn yā guī chuán 。

昔日米囊羞破釜,暮年诗卷压归船。

fēi fēi yàn zi yī fēng xí , mò mò yáng huā diǎn kè zhān 。

飞飞燕子依风席,漠漠杨花点客毡。

cǎo yuǎn yān nóng mí chù suǒ , xiāng xīn fēi qù bái yún biān 。

草远烟浓迷处所,乡心飞去白云边。

“飞飞燕子依风席”全诗翻译

译文:

蓴江流了几次,倒酒祝张翰,不过二十年才过去。
从前只有米囊羞涩,舍去破釜;如今晚年,卷着满船的诗篇。
飞翔的燕子依风停歇在席上,稀稀落落的杨花洒在客人的毡子上。
茫茫草原,浓浓烟雾迷失了方向,故乡的思念飞向了远方的白云边。

总结:

诗人通过描绘江流、岁月、诗文、自然景物等,表达了时光荏苒,人生经历的变迁以及对故乡的思念之情。通过对比过去的艰辛和现在的收获,表达了一种豁达的人生态度。同时,诗人以具体的自然意象,传达了深切的情感与意境。

“飞飞燕子依风席”诗句作者方一夔介绍:

方一夔,一作方夔,字时佐,号知非子,淳安(今属浙江)人。尝从何梦桂学,累举不第,後以荐爲严州教授。宋亡,筑室富山之麓,授徒讲学,学者称富山先生。有《富山懒稿》三十卷,已佚,五世孙文杰辑爲《富山遗稿》。事见本集卷首明商辂序,嘉靖《淳安县志》卷一七有传。 方一夔诗,以影印文渊阁《四库全书》十卷本爲底本,校以旧抄《方时佐先生富山懒藁》十九卷(简称旧抄本,有清丁丙跋,藏南京图书馆)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“飞飞燕子依风席”相关诗句: