“争回卧辙人”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“争回卧辙人”出自哪首诗?

答案:争回卧辙人”出自: 唐代 刘得仁 《送钱给事赴虢州》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhēng huí wò zhé rén ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“争回卧辙人”的上一句是什么?

答案:争回卧辙人”的上一句是: 用作盐梅日 , 诗句拼音为: yòng zuò yán méi rì ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“争回卧辙人”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“争回卧辙人”已经是最后一句了。

“争回卧辙人”全诗

送钱给事赴虢州 (sòng qián gěi shì fù guó zhōu)

朝代:唐    作者: 刘得仁

帝心忧虢俗,暂庭辍掖垣臣。
疲瘵初承制,乡闾似得春。
化成应有瑞,位重转闻贫。
用作盐梅日,争回卧辙人

仄平平仄仄,仄○仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平○仄仄,仄○仄○平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。

dì xīn yōu guó sú , zàn tíng chuò yè yuán chén 。
pí zhài chū chéng zhì , xiāng lǘ sì dé chūn 。
huà chéng yīng yǒu ruì , wèi chóng zhuǎn wén pín 。
yòng zuò yán méi rì , zhēng huí wò zhé rén 。

“争回卧辙人”繁体原文

送錢給事赴虢州

帝心憂虢俗,暫庭輟掖垣臣。
疲瘵初承制,鄉閭似得春。
化成應有瑞,位重轉聞貧。
用作鹽梅日,爭迴臥轍人。

“争回卧辙人”韵律对照

仄平平仄仄,仄○仄仄平平。
帝心忧虢俗,暂庭辍掖垣臣。

平仄平平仄,平平仄仄平。
疲瘵初承制,乡闾似得春。

仄平○仄仄,仄○仄○平。
化成应有瑞,位重转闻贫。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
用作盐梅日,争回卧辙人。

“争回卧辙人”全诗注音

dì xīn yōu guó sú , zàn tíng chuò yè yuán chén 。

帝心忧虢俗,暂庭辍掖垣臣。

pí zhài chū chéng zhì , xiāng lǘ sì dé chūn 。

疲瘵初承制,乡闾似得春。

huà chéng yīng yǒu ruì , wèi chóng zhuǎn wén pín 。

化成应有瑞,位重转闻贫。

yòng zuò yán méi rì , zhēng huí wò zhé rén 。

用作盐梅日,争回卧辙人。

“争回卧辙人”全诗翻译

译文:
帝王担忧虢国的风俗淳朴,因此暂时停止了庭官的选拔。
刚刚初步恢复健康,乡村的景象仿佛迎来了春天。
善政得以化解祸患,功劳使他的地位更加崇高,但却听闻他家境贫寒。
在用人方面,他像盐梅一样悉心挑选,可却有人竞相回避卧轨的职务。

全诗概括:诗中写出了一位帝王心系国家民生,暂时停止选拔庭官,关注乡村,重用贤能,但却见贤思贫,择人若梅盐,却仍有人回避卧轨的官职。这是一首有关帝王治国思想和用人之道的诗篇。

“争回卧辙人”总结赏析

赏析:这首诗《送钱给事赴虢州》是刘得仁创作的,描写了一位官员奉命前往虢州,表现出作者对他的关切和祝愿。以下是赏析:
诗中的“帝心忧虢俗,暂庭辍掖垣臣”表达了皇帝对虢州地区的忧虑,暂时派遣宫廷中的官员赴虢州执政。这种担忧和责任感为诗篇奠定了基调。
接着,诗中描写了官员疲惫不堪的状态,他在这个陌生的地方承担起了治理的责任。然而,正如诗中所言,“乡闾似得春”,官员的到来使得虢州宛如春天一般,焕发生机,这体现了他的才能和决心。
诗人还提到了官员的地位和贫富之间的矛盾,表达了对官员命运的关切。尽管他承担了重要职责,但也面临着贫困和辛劳。
最后,诗中提到了“争回卧辙人”,意味着虢州的人民都期待着官员的回归,期望他能够解决虢州的问题,改善他们的生活。

“争回卧辙人”诗句作者刘得仁介绍:

刘得仁,贵主之子,长庆中即以诗名。自开成至大中三朝,昆弟皆历贵仕,而得仁出入举场三十年,卒无成。集一卷,今编诗二卷。 刘得仁,贵主之子,长庆中即以诗名。自开成至大中三朝,昆弟皆历贵仕,而得仁出入举场三十年,卒无成。集一卷,今编诗二卷。 刘得仁,贵主之子。补诗一首。更多...

“争回卧辙人”相关诗句: