“旧族知名士”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“旧族知名士”出自哪首诗?
答案: “旧族知名士”出自: 唐代 徐铉的 《送刘山阳》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiù zú zhī míng shì ,诗句平仄: 仄仄平平仄 。
问题2:“旧族知名士”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“旧族知名士”已经是第一句了。
问题3:“旧族知名士”的下一句是什么?
答案: “旧族知名士”的下一句是: 朱衣宰楚城 , 诗句拼音为: zhū yī zǎi chǔ chéng ,诗句平仄:平平仄仄平。
“旧族知名士”全诗
送刘山阳 (sòng liú shān yáng)
旧族知名士,朱衣宰楚城。
所嗟吾道薄,岂是主恩轻。
战鼓何时息,儒冠独自行。
此心多感激,相送若为情。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
“旧族知名士”繁体原文
送劉山陽
舊族知名士,朱衣宰楚城。
所嗟吾道薄,豈是主恩輕。
戰鼓何時息,儒冠獨自行。
此心多感激,相送若爲情。
“旧族知名士”韵律对照
仄仄平平仄,平平仄仄平。
旧族知名士,朱衣宰楚城。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
所嗟吾道薄,岂是主恩轻。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
战鼓何时息,儒冠独自行。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
此心多感激,相送若为情。
“旧族知名士”全诗注音
旧族知名士,朱衣宰楚城。
所嗟吾道薄,岂是主恩轻。
战鼓何时息,儒冠独自行。
此心多感激,相送若为情。
“旧族知名士”全诗翻译
译文:
古文翻译成白话文后,保留了原文中的“
”符号。以下是翻译和
总结:
旧族中有一位知名的士人,他身穿朱红色的衣袍,担任楚城的宰相。
他感慨道自己的道路狭窄,怎能说是主人对他的恩宠不轻重呢?
战鼓何时才能停息,身着儒冠的他独自行走。
他的内心充满感激之情,如果要离别,相互送别就如同表达深情之意。
这首诗描绘了一位旧族士人的心境,他虽然有高官厚禄,却对自己的道路感到不满足,认为自己没有得到足够的赏识。他渴望战争结束,希望能摘下官帽,独自走在平凡的道路上。尽管如此,他仍然心怀感激之情,对离别时的送别充满深情。这首诗表达了诗人对现实的疑问和不满,以及对情感的思索和感慨。
“旧族知名士”相关诗句:
- 旧族知名士 出自 [唐] 徐铉 ·《送刘山阳 》
- 旧族知名士 出自 [宋] 徐铉 ·《送刘山阳 》
- 道鎸一族多名士 出自 [宋] 杜范 ·《挽曹处士二首 其二 》
- 南朝旧名族 出自 [宋] 汪梦斗 ·《呈隆兴总管王都水友直 其一 》
- 此族最知名 出自 [宋] 陆游 ·《嘲畜猫 》
- 此族知何族 出自 [宋] 沈与求 ·《土人腊蛙见饷爲作此诗 》
- 开士旧名林 出自 [唐] 郎士元 ·《赴无锡别灵一上人 》
- 上蔡旧名士 出自 [宋] 张嵲 ·《送贺子忱漕闽 》
- 虽名旧朝士 出自 [宋] 陆游 ·《龟堂雨後作 》
- 开士旧名林 出自 [唐] 刘长卿 ·《寄灵一上人 》
- 开士旧名林 出自 [唐] 皇甫冉 ·《赴无锡寄别灵一净虚二上人云门所居 》
- 士衡兄弟旧齐名 出自 [唐] 武元衡 ·《夏日寄陆三达陆四逢幷王念八仲周 》
- 名字虚称旧朝士 出自 [宋] 陆游 ·《夜思 》
- 知名国士同 出自 [宋] 张纲 ·《庄弱翁挽诗二首 其一 》
- 海内知名士 出自 [宋] 陈深 ·《赠孝廉 》
- 要知名下士 出自 [宋] 赵蕃 ·《用思叔韵赠通神郎翁思明 》
- 士价知名下 出自 [宋] 陈造 ·《送高缙之归谋武林结课二首 其二 》
- 江汉知名士 出自 [宋] 张嵲 ·《赠黄子真 》
- 不知寒士名 出自 [宋] 陈与义 ·《八音歌 其一 》
- 作配知名士 出自 [宋] 楼钥 ·《陈夫人挽词 》