“于今五十年”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“于今五十年”出自哪首诗?

答案:于今五十年”出自: 宋代 郭印 《过铜梁县有感为住半日》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yú jīn wǔ shí nián ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“于今五十年”的上一句是什么?

答案:于今五十年”的上一句是: 摄职临兹邑 , 诗句拼音为:shè zhí lín zī yì ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“于今五十年”的下一句是什么?

答案:于今五十年”的下一句是: 吏胥都往矣 , 诗句拼音为: lì xū dōu wǎng yǐ ,诗句平仄:仄平平仄仄

“于今五十年”全诗

过铜梁县有感为住半日 (guò tóng liáng xiàn yǒu gǎn wèi zhù bàn rì)

朝代:宋    作者: 郭印

摄职临兹邑,于今五十年
吏胥都往矣,井邑尚依然。
指目身曾见,谈论口但传。
人情犹可喜,能不为留连。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄平平平。

shè zhí lín zī yì , yú jīn wǔ shí nián 。
lì xū dōu wǎng yǐ , jǐng yì shàng yī rán 。
zhǐ mù shēn céng jiàn , tán lùn kǒu dàn chuán 。
rén qíng yóu kě xǐ , néng bù wèi liú lián 。

“于今五十年”繁体原文

過銅梁縣有感爲住半日

攝職臨兹邑,于今五十年。
吏胥都往矣,井邑尚依然。
指目身曾見,談論口但傳。
人情猶可喜,能不爲留連。

“于今五十年”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
摄职临兹邑,于今五十年。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
吏胥都往矣,井邑尚依然。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
指目身曾见,谈论口但传。

平平平仄仄,平仄平平平。
人情犹可喜,能不为留连。

“于今五十年”全诗注音

shè zhí lín zī yì , yú jīn wǔ shí nián 。

摄职临兹邑,于今五十年。

lì xū dōu wǎng yǐ , jǐng yì shàng yī rán 。

吏胥都往矣,井邑尚依然。

zhǐ mù shēn céng jiàn , tán lùn kǒu dàn chuán 。

指目身曾见,谈论口但传。

rén qíng yóu kě xǐ , néng bù wèi liú lián 。

人情犹可喜,能不为留连。

“于今五十年”全诗翻译

译文:
摄职已经在这座城市居住了五十年。
官吏和随员们都已经去了,只有井邑仍然依然保持着原样。
我亲眼看见过,亲口谈论过。
人情还是令人欣喜的,但也难免有留连之感。
总结:作者已在这座城市居住了五十年,身边的官吏和随员已离去,只有井邑仍保持着原貌。他亲眼目睹过,亲口谈论过这些变化。虽然对于城市的变迁感到欣喜,但也不免有离别之情。

“于今五十年”总结赏析

这首诗《过铜梁县有感为住半日》由郭印创作,表达了他在铜梁县逗留的感悟和思考。以下是对这首诗的赏析:
赏析:
郭印在这首诗中以第一人称的方式,抒发了自己在铜梁县逗留的感受。首先,他提到自己担任了一份官职,已经在这个地方工作了五十年。这句话表明了他在这里的长时间生活和工作经历,暗示了他对这个地方的深厚感情。
接着,诗人提到了吏胥已经往返于这里,井邑(指城邑)却依然保持不变。这里反映了时间的流转,人事物都在不断变迁,但这个地方似乎依然守望着过去的风景和传统。
诗中再次强调了他亲身目睹和口头传承的经历,这也是他与这个地方深刻联系的方式。最后两句表达了诗人对于这里人情的喜爱,同时也暗示了他不愿离开,希望能够继续留连在这里。

“于今五十年”诗句作者郭印介绍:

郭印,字不详,史籍无传。据本集诗篇知其晚号亦乐居士,成都(今属四川)人。二十岁入太学肄业。徽宗政和五年(一一一五)进士。历摄铜梁县,知仁寿县,州府管库,学校教官,亦任过短期朝官。积阶至左请大夫(《文定集》卷一五《与陈枢密书》)。官终知州(《宋元学案补遗》卷四)。一生活动主要在蜀地。高宗绍兴四年(一一三四)前後即在故乡云溪营别业,後即退老於此,年八十尚存世。所着《云溪集》,不见宋人着录,且於明代失传。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十二卷。 郭印诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本。新辑集外诗附於卷末。更多...

“于今五十年”相关诗句: