“元礼门前劳引望”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“元礼门前劳引望”出自哪首诗?

答案:元礼门前劳引望”出自: 唐代 权德舆 《和王祭酒太社宿斋不得赴李尚书宅会戏书见寄》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yuán lǐ mén qián láo yǐn wàng ,诗句平仄: 平仄平平平仄仄

问题2:“元礼门前劳引望”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“元礼门前劳引望”已经是第一句了。

问题3:“元礼门前劳引望”的下一句是什么?

答案:元礼门前劳引望”的下一句是: 句龙坛下阻欢娱 , 诗句拼音为: jù lóng tán xià zǔ huān yú ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“元礼门前劳引望”全诗

和王祭酒太社宿斋不得赴李尚书宅会戏书见寄 (hé wáng jì jiǔ tài shè sù zhāi bù dé fù lǐ shàng shū zhái huì xì shū jiàn jì)

朝代:唐    作者: 权德舆

元礼门前劳引望,句龙坛下阻欢娱。
此时对局空相忆,博进何人更乐输。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yuán lǐ mén qián láo yǐn wàng , jù lóng tán xià zǔ huān yú 。
cǐ shí duì jú kōng xiāng yì , bó jìn hé rén gèng lè shū 。

“元礼门前劳引望”繁体原文

和王祭酒太社宿齋不得赴李尚書宅會戲書見寄

元禮門前勞引望,句龍壇下阻歡娛。
此時對局空相憶,博進何人更樂輸。

“元礼门前劳引望”韵律对照

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
元礼门前劳引望,句龙坛下阻欢娱。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
此时对局空相忆,博进何人更乐输。

“元礼门前劳引望”全诗注音

yuán lǐ mén qián láo yǐn wàng , jù lóng tán xià zǔ huān yú 。

元礼门前劳引望,句龙坛下阻欢娱。

cǐ shí duì jú kōng xiāng yì , bó jìn hé rén gèng lè shū 。

此时对局空相忆,博进何人更乐输。

“元礼门前劳引望”全诗翻译

译文:

我站在元礼门前,劳累地望着远方,却不能前进。
在句龙坛下,阻止了我的欢乐与享乐。
此时此刻,对弈的场景空无一人,只有回忆相互萦绕。
博弈中的进取,有谁更乐意去承受失败的快乐呢?



总结:


这首诗通过描写作者在元礼门前引望和句龙坛下阻欢娱的情景,表达了作者心中的追求与困扰。在此刻,对局空无一人,只剩下回忆。最后,作者提出了一个问题,谁会更乐意承受失败的快乐。整首诗透露出对于进取与失败的思考和思索。

“元礼门前劳引望”总结赏析

赏析::
这首诗《和王祭酒太社宿斋不得赴李尚书宅会戏书见寄》是元代文学家权德舆所作,以诗人之情怀写友情与宴会的欢乐。诗中的主题聚焦于一次无法参加朋友宴会的遗憾,通过对友情和娱乐的感慨来表达。
首句“元礼门前劳引望”将诗人的视线引向了元礼门,这里是宴会的地点,表明诗人正在期待着朋友的宴会。句中的“劳引望”表现了诗人的焦急之情。
接下来的一句“句龙坛下阻欢娱”则描绘了一种无法参加宴会的困境,使得诗人心情愈加沉痛。诗中“句龙坛”是宴会的场所,而“阻欢娱”则强调了诗人因某种原因无法前往的苦闷。
第三句“此时对局空相忆”表现出诗人在心中回味着以前的友情和欢乐时光,虽然不能亲临宴会,但他与朋友之间的情感却不会因此减退。这句话也点出了友情的可贵之处。
最后一句“博进何人更乐输”则表现出诗人对友人的娱乐活动的向往,他希望能够参与其中,分享快乐,同时也反映出友人们一直以来都是欢乐的源泉。
整首诗通过表达诗人在无法参加友人宴会时的心情,强调了友情的珍贵和欢乐的重要性。作者用简洁而贴切的语言,将情感表达得深沉而真挚。
标签: 友情、宴会、思念、欢乐

“元礼门前劳引望”诗句作者权德舆介绍:

权德舆,字载之,天水略阳人。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召爲太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客,俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绦,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书,留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出爲山南西道节度使。二年,以病乞还,卒於道,年六十。赠左仆射,諡曰文。德舆积思经术,无不贯综,其文雅正赡缛,动止无外饰,而醖藉风流,自然可慕,爲贞元、元和间缙绅羽仪。文集五十卷,今编诗十卷。 权德舆字载之,天水畧阳人。元和十三年八月,以病自山南西道节度使任乞还,卒於道,年六十。补诗一首。更多...

“元礼门前劳引望”相关诗句: