首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 九月八日雨作 > 安用登高把酒盃

“安用登高把酒盃”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“安用登高把酒盃”出自哪首诗?

答案:安用登高把酒盃”出自: 宋代 李昭玘 《九月八日雨作》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: ān yòng dēng gāo bǎ jiǔ bēi ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“安用登高把酒盃”的上一句是什么?

答案:安用登高把酒盃”的上一句是: 明年麦价应如土 , 诗句拼音为: míng nián mài jià yìng rú tǔ ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“安用登高把酒盃”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“安用登高把酒盃”已经是最后一句了。

“安用登高把酒盃”全诗

九月八日雨作 (jiǔ yuè bā rì yǔ zuò)

朝代:宋    作者: 李昭玘

荡涤骄阳势已回,徧流和气入根荄。
檐间点急侵灯落,枕底声高带雁来。
永夜故留人不寐,轻寒未放菊全开。
明年麦价应如土,安用登高把酒盃

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

dàng dí jiāo yáng shì yǐ huí , biàn liú hé qì rù gēn gāi 。
yán jiān diǎn jí qīn dēng luò , zhěn dǐ shēng gāo dài yàn lái 。
yǒng yè gù liú rén bù mèi , qīng hán wèi fàng jú quán kāi 。
míng nián mài jià yìng rú tǔ , ān yòng dēng gāo bǎ jiǔ bēi 。

“安用登高把酒盃”繁体原文

九月八日雨作

盪滌驕陽勢已迴,徧流和氣入根荄。
簷間點急侵燈落,枕底聲高带雁來。
永夜故留人不寐,輕寒未放菊全開。
明年麥價應如土,安用登高把酒盃。

“安用登高把酒盃”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
荡涤骄阳势已回,徧流和气入根荄。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
檐间点急侵灯落,枕底声高带雁来。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
永夜故留人不寐,轻寒未放菊全开。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
明年麦价应如土,安用登高把酒盃。

“安用登高把酒盃”全诗注音

dàng dí jiāo yáng shì yǐ huí , biàn liú hé qì rù gēn gāi 。

荡涤骄阳势已回,徧流和气入根荄。

yán jiān diǎn jí qīn dēng luò , zhěn dǐ shēng gāo dài yàn lái 。

檐间点急侵灯落,枕底声高带雁来。

yǒng yè gù liú rén bù mèi , qīng hán wèi fàng jú quán kāi 。

永夜故留人不寐,轻寒未放菊全开。

míng nián mài jià yìng rú tǔ , ān yòng dēng gāo bǎ jiǔ bēi 。

明年麦价应如土,安用登高把酒盃。

“安用登高把酒盃”全诗翻译

译文:
荡涤骄阳势已回,广泛流动和气进入根荄。
屋檐间点点急速地侵入灯落,枕头底下的声音高扬,伴随着雁鸣而来。
整夜长留人们不得入睡,轻微的寒意尚未让菊花完全开放。
明年麦价可能与土地一样,平稳如常。何妨登高,举杯饮酒,安享此刻。
全文总结:这篇古文描述了骄阳逐渐消退,和风吹送着秋意的景象。屋檐间雨点急速地侵入灯下,枕头底下传来高扬的鸣声,引来了雁的呼啸。整夜无眠,微凉的秋意还未让菊花完全开放。作者对明年麦价和土地一样平稳的预期,提议登高举杯,尽情享受此时的美景。

“安用登高把酒盃”诗句作者李昭玘介绍:

李昭玘(?~一一二六),字成季,济州钜野(今山东巨野)人。神宗元丰二年(一○七九)进士(《直斋书录解题》卷一五),任徐州教授。哲宗元佑五年(一○九○),自秘书省正字除校书郎(《续资治通监长编》卷四四五)。通判潞州,入爲秘书丞、开封府推官。出提点永兴、京西、京东路刑狱。徽宗立,召爲右司员外郎,迁太常少卿,出知沧州。崇宁初,入党籍,居闲十五年,自号乐静先生。钦宗靖康元年,以起居舍人召,未赴而卒。有《乐静集》三十卷传世,其中诗四卷,而今存各本均缺第二卷。《宋史》卷三四七有传。 李昭玘诗,以文渊阁《四库全书》本爲底本,校以清陆心源藏抄本(简称清抄本,今藏北京图书馆)。新辑集外诗,补於卷末。更多...

“安用登高把酒盃”相关诗句: