“亭亭到晓光”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“亭亭到晓光”出自哪首诗?

答案:亭亭到晓光”出自: 唐代 王涯 《闺人赠远五首 五》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: tíng tíng dào xiǎo guāng ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“亭亭到晓光”的上一句是什么?

答案:亭亭到晓光”的上一句是: 为照离人恨 , 诗句拼音为: wèi zhào lí rén hèn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“亭亭到晓光”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“亭亭到晓光”已经是最后一句了。

“亭亭到晓光”全诗

闺人赠远五首 五 (guī rén zèng yuǎn wǔ shǒu wǔ)

朝代:唐    作者: 王涯

洞房今夜月,如练复如霜。
为照离人恨,亭亭到晓光

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

dòng fáng jīn yè yuè , rú liàn fù rú shuāng 。
wèi zhào lí rén hèn , tíng tíng dào xiǎo guāng 。

“亭亭到晓光”繁体原文

閨人贈遠五首 五

洞房今夜月,如練復如霜。
爲照離人恨,亭亭到曉光。

“亭亭到晓光”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
洞房今夜月,如练复如霜。

平仄平平仄,平平仄仄平。
为照离人恨,亭亭到晓光。

“亭亭到晓光”全诗注音

dòng fáng jīn yè yuè , rú liàn fù rú shuāng 。

洞房今夜月,如练复如霜。

wèi zhào lí rén hèn , tíng tíng dào xiǎo guāng 。

为照离人恨,亭亭到晓光。

“亭亭到晓光”全诗翻译

译文:
洞房里,今夜月光明亮,像一层薄纱又像冰霜。月光照耀下,更凸显了离人的思念之情,明亮的月光照亮了一直到天明的美景。



总结:

这首古诗以洞房为背景,描述了月光照耀下的美景和离人的思念之情。诗人运用细腻的描写手法,将月光比喻为薄纱和冰霜,表达出月光明亮而寒冷的特点。同时,诗中还描绘了离人的心情,隐含着一份深深的思念和相思之意。整首诗以清丽的语言,表达了离人的心境和对离人的思念之情,营造出一种温馨而忧伤的氛围。

“亭亭到晓光”总结赏析

赏析:
这是王涯创作的《闺人赠远五首》中的第五首诗,表现了一位闺中的女子在夜晚思念远方的爱人,透过窗户看到明亮的月光,倍感离愁和相思之情。
首句“洞房今夜月,如练复如霜。”以夜晚的洞房为背景,描绘了明亮的月光洒在房间内,月光如绸带一般柔和,如同白霜一般清冷。这一景象不仅突出了诗中女子的寂寞之情,也展现了她对远方爱人的怀念之情。
第二句“为照离人恨,亭亭到晓光。”则表达了女子的内心感受。她因为思念爱人而感到痛苦,她希望月光能够照亮远方爱人的归途,带来幸福的光明。诗中的“亭亭”一词形容月光清丽、婉约,与女子的情感相呼应,增添了诗的抒情色彩。
总的来说,这首诗通过对月光的描写,巧妙地表达了女子对离别爱人的思念之情。月光成为了她心灵的寄托,也传递了她对未来幸福的渴望。这是一首富有抒情色彩的古诗,表现了诗人对爱情的深切感受。

“亭亭到晓光”诗句作者王涯介绍:

王涯,字广津,太原人。博学,工属文。贞元中,擢进士,又举宏辞,调蓝田尉,以左拾遗爲翰林学士,进起居舍人。宪宗元和初,贬虢州司马,徙袁州刺史,以兵部员外郎召知制诰。再爲翰林学士,累迁工部侍郎。涯文有雅思,永贞、元和间,训诰温丽,多所槀定。拜中书侍郎、同中书门下平章事。寻罢,再迁吏部侍郎。穆宗立,出爲劒南、东川节度使。长庆三年,入爲御史大夫,迁户部尚书、盐铁转运使。敬宗宝历时,复出领山南西道节度使。文宗嗣位,召拜太常卿,以吏部尚书总盐铁,岁中,进尚书右仆射、代郡公。久之,以本官同中书门下平章事,俄检校司空、兼门下侍郎。李训败,乃及祸。集十卷,今编诗一卷。更多...

“亭亭到晓光”相关诗句: