“嵩山未必怜兰兰”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“嵩山未必怜兰兰”出自哪首诗?

答案:嵩山未必怜兰兰”出自: 唐代 卢仝 《萧宅二三子赠答诗二十首 客请马兰》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sōng shān wèi bì lián lán lán ,诗句平仄: 平平仄仄平平平

问题2:“嵩山未必怜兰兰”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“嵩山未必怜兰兰”已经是第一句了。

问题3:“嵩山未必怜兰兰”的下一句是什么?

答案:嵩山未必怜兰兰”的下一句是: 兰兰已受郎君恩 , 诗句拼音为: lán lán yǐ shòu láng jūn ēn ,诗句平仄:平平仄仄平平平

“嵩山未必怜兰兰”全诗

萧宅二三子赠答诗二十首 客请马兰 (xiāo zhái èr sān zǐ zèng dá shī èr shí shǒu kè qǐng mǎ lán)

朝代:唐    作者: 卢仝

嵩山未必怜兰兰,兰兰已受郎君恩。
不须刷帚跳踪走,只拟兰浪出其门。

平平仄仄平平平,平平仄仄平平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平○仄○平。

sōng shān wèi bì lián lán lán , lán lán yǐ shòu láng jūn ēn 。
bù xū shuā zhǒu tiào zōng zǒu , zhī nǐ lán làng chū qí mén 。

“嵩山未必怜兰兰”繁体原文

蕭宅二三子贈答詩二十首 客請馬蘭

嵩山未必憐蘭蘭,蘭蘭已受郎君恩。
不須刷帚跳蹤走,只擬蘭浪出其門。

“嵩山未必怜兰兰”韵律对照

平平仄仄平平平,平平仄仄平平平。
嵩山未必怜兰兰,兰兰已受郎君恩。

仄平仄仄平平仄,仄仄平○仄○平。
不须刷帚跳踪走,只拟兰浪出其门。

“嵩山未必怜兰兰”全诗注音

sōng shān wèi bì lián lán lán , lán lán yǐ shòu láng jūn ēn 。

嵩山未必怜兰兰,兰兰已受郎君恩。

bù xū shuā zhǒu tiào zōng zǒu , zhī nǐ lán làng chū qí mén 。

不须刷帚跳踪走,只拟兰浪出其门。

“嵩山未必怜兰兰”全诗翻译

译文:
嵩山或许不会宠爱兰兰,但兰兰已经得到了郎君的恩宠。
无需用扫帚去跟踪追寻,只希望兰兰能够自由地离开他的门户。



总结:

诗人通过描述嵩山和兰兰之间的关系,传达了一种情感和心境。嵩山对兰兰的态度并不温柔,不关心她的安危,而兰兰却已经受到了郎君的宠爱。诗人表达了兰兰的愿望,她不再愿意被束缚,希望能够自由地离开嵩山的家门。整首诗通过对比展现了两种不同的待遇和心境,流露出诗人对于自由和真爱的向往。

“嵩山未必怜兰兰”总结赏析

赏析:
这首诗《萧宅二三子赠答诗二十首 客请马兰》是唐代诗人卢仝所作,表达了诗人对兰兰的赞美和感慨之情。
诗中以"嵩山未必怜兰兰,兰兰已受郎君恩"的开篇,展现了诗人对兰兰的赞美之情。诗人用"嵩山"来比喻兰兰,嵩山作为中国著名的名山,意味着兰兰的卓越与珍贵。而"已受郎君恩"则表明兰兰已经得到了诗人的宠爱,使她在他心中更加特殊。
接下来的两句"不须刷帚跳踪走,只拟兰浪出其门"则强调了兰兰的自由和独立。诗人不希望她像普通的女子那样,为了家务琐事而忙碌,而是希望她能够自由自在地行走,展现出她的高贵和与众不同。
整首诗以对兰兰的歌颂和赞美为主题,充满了诗人对她的深情厚意。通过比喻和写意的手法,诗人塑造了一个出类拔萃、自由奔放的女性形象,同时也表达了对她的倾慕之情。

“嵩山未必怜兰兰”诗句作者卢仝介绍:

卢仝,范阳人。隐少室山,自号玉川子。徵谏议不起,韩愈爲河南令,爱其诗,厚礼之。後因宿王涯第,罹甘露之祸。诗三卷。 卢仝,范阳人。文宗大和九年因宿王涯第,罹甘露之祸。补诗一首。更多...

“嵩山未必怜兰兰”相关诗句: