“身在绦纱安”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“身在绦纱安”出自哪首诗?

答案:身在绦纱安”出自: 唐代 包佶 《酬兵部李侍郎晚过东厅之作》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shēn zài tāo shā ān ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“身在绦纱安”的上一句是什么?

答案:身在绦纱安”的上一句是: 诏驰黄纸速 , 诗句拼音为: zhào chí huáng zhǐ sù ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“身在绦纱安”的下一句是什么?

答案:身在绦纱安”的下一句是: 圣位登堂静 , 诗句拼音为: shèng wèi dēng táng jìng ,诗句平仄:仄仄平平仄

“身在绦纱安”全诗

酬兵部李侍郎晚过东厅之作 (chóu bīng bù lǐ shì láng wǎn guò dōng tīng zhī zuò)

朝代:唐    作者: 包佶

酒礼慙先祭,刑书已旷官。
诏驰黄纸速,身在绦纱安
圣位登堂静,生徒跪席寒。
庭槐暂摇落,幸为入春看。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄平仄平平。

jiǔ lǐ cán xiān jì , xíng shū yǐ kuàng guān 。
zhào chí huáng zhǐ sù , shēn zài tāo shā ān 。
shèng wèi dēng táng jìng , shēng tú guì xí hán 。
tíng huái zàn yáo luò , xìng wèi rù chūn kàn 。

“身在绦纱安”繁体原文

酬兵部李侍郎晚過東廳之作

酒禮慙先祭,刑書已曠官。
詔馳黃紙速,身在絳紗安。
聖位登堂靜,生徒跪席寒。
庭槐暫搖落,幸爲入春看。

“身在绦纱安”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
酒礼慙先祭,刑书已旷官。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
诏驰黄纸速,身在绦纱安。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
圣位登堂静,生徒跪席寒。

平平仄仄仄,仄平仄平平。
庭槐暂摇落,幸为入春看。

“身在绦纱安”全诗注音

jiǔ lǐ cán xiān jì , xíng shū yǐ kuàng guān 。

酒礼慙先祭,刑书已旷官。

zhào chí huáng zhǐ sù , shēn zài tāo shā ān 。

诏驰黄纸速,身在绦纱安。

shèng wèi dēng táng jìng , shēng tú guì xí hán 。

圣位登堂静,生徒跪席寒。

tíng huái zàn yáo luò , xìng wèi rù chūn kàn 。

庭槐暂摇落,幸为入春看。

“身在绦纱安”全诗翻译

译文:
酒礼使我惭愧地先行祭奠,而刑书已经废弃了官职。
圣旨迅速传达,黄纸飞驰而来,我身处在绦纱之中,安全无恙。
登上圣位之后,庄严静谧地进入宫堂,学生们跪在席上感到寒冷。
庭院中的槐树暂时摇落了叶子,幸好我能亲眼见证春天的到来。

“身在绦纱安”总结赏析

赏析:
这首诗《酬兵部李侍郎晚过东厅之作》是包佶创作的一首七言律诗。诗人通过表达自己在东厅晚上赋诗的情景,表达了自己对宴会和文学创作的热情以及对宴会和诗歌的虔诚。
首节写诗人在宴会上献酒,却感到自己对主人的款待感到惭愧,因为自己的诗歌还未献上。这里以“酒礼慙先祭”来表示诗人的愧疚之情,同时提到“刑书已旷官”,暗示诗人在创作诗歌时已忘却了官职和公务。
第二节描述了诗人受到诏书催促,要求他尽快完成诗歌,但他仍在安心地创作,使用“诏驰黄纸速,身在绦纱安”表现了他对文学创作的热爱和专注。
第三节描写了诗人受到皇帝的赏识,被召到圣殿,学生们都跪在席子上,这种场景表现出了诗人在文学领域的崇高地位,以及他在皇帝面前的荣耀。
最后一节以“庭槐暂摇落,幸为入春看”来表示时间的转移,也暗示着春天的来临,生机勃勃。这里的“庭槐”是诗人的比喻,他比喻自己如同庭院中的槐树,因为他的诗歌而焕发出新的生机。

“身在绦纱安”诗句作者包佶介绍:

包佶,字幼正。天宝六年及进士第,累官谏议大夫。坐善元载贬岭南,刘晏奏起爲汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使,迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公。诗一卷。 包佶字幼正,包融之子。登天宝六载杨护榜进士第,累官至秘书监。与刘长卿、窦叔向善。补诗一首。更多...

“身在绦纱安”相关诗句: