“今年未得归”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“今年未得归”出自哪首诗?

答案:今年未得归”出自: 唐代 柳公权 《应制贺边军支春衣 一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jīn nián wèi dé guī ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“今年未得归”的上一句是什么?

答案:今年未得归”的上一句是: 去岁虽无战 , 诗句拼音为:qù suì suī wú zhàn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“今年未得归”的下一句是什么?

答案:今年未得归”的下一句是: 皇恩何以报 , 诗句拼音为: huáng ēn hé yǐ bào ,诗句平仄:平平平仄仄

“今年未得归”全诗

应制贺边军支春衣 一 (yìng zhì hè biān jūn zhī chūn yī yī)

朝代:唐    作者: 柳公权

去岁虽无战,今年未得归
皇恩何以报,春日得春衣。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

qù suì suī wú zhàn , jīn nián wèi dé guī 。
huáng ēn hé yǐ bào , chūn rì dé chūn yī 。

“今年未得归”繁体原文

應制賀邊軍支春衣 一

去歲雖無戰,今年未得歸。
皇恩何以報,春日得春衣。

“今年未得归”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
去岁虽无战,今年未得归。

平平平仄仄,平仄仄平平。
皇恩何以报,春日得春衣。

“今年未得归”全诗注音

qù suì suī wú zhàn , jīn nián wèi dé guī 。

去岁虽无战,今年未得归。

huáng ēn hé yǐ bào , chūn rì dé chūn yī 。

皇恩何以报,春日得春衣。

“今年未得归”全诗翻译

译文:
往年虽未经历战争,但今年仍未能回到故乡。
如何回报皇恩,只有在春天得到新衣的日子。

这首诗写的是作者深感身处异乡,未能回到家乡的苦闷之情。虽然过去一年没有经历战争,但作者仍未能回到故乡。他思考着如何回报皇恩,也即如何回报国家对他的恩德,但最后他唯一的欢喜和安慰是在春天得到新衣的那一天。这句话寓意着作者对美好事物的渴望,同时也透露出他对过去的回忆和对未来的期待。整首诗表达了作者对归乡的渴望和对家国之恩的感激之情。

“今年未得归”总结赏析

赏析:: 这首诗《应制贺边军支春衣 一》是唐代诗人柳公权所作,表达了对皇恩的感激和对边军的祝福之情。诗人以简洁的语言,抒发了深沉的情感。
诗中首两句“去岁虽无战,今年未得归。”直截了当地表达了作者心头的牵挂。去年虽然没有经历战乱,但今年却依然没有能够回家,这种分离之苦令人感同身受。接着,诗人提到了“皇恩何以报”,表达了对皇恩恩泽的感激之情。这里的“皇恩”代表了皇帝的恩宠,作者感到自己受到了皇帝的优待,心怀感恩之情。
最后两句“春日得春衣”则点题了诗的主题。春日是万物复苏、生机盎然的季节,而得到春衣则是象征着皇恩赐予的温暖和庇佑。诗人以“春衣”这一物象,寓意着皇恩的温暖如同春天一般,给予了军士们莫大的鼓励和慰藉。
标签: 赞美、感恩、祝福

“今年未得归”诗句作者柳公权介绍:

柳公权,字诚悬,公绰之弟,精於书学。元和初,擢进士第。穆宗时,拜右拾遗、侍书学士,改弘文馆学士。文宗复召侍书,寻以谏议爲学士、知制诰,转工部侍郎。咸通初,改太子少师。诗五首。更多...

“今年未得归”相关诗句: