首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 龚山长栖阁 > 尘满征衫我甚惭

“尘满征衫我甚惭”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“尘满征衫我甚惭”出自哪首诗?

答案:尘满征衫我甚惭”出自: 宋代 刘过 《龚山长栖阁》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chén mǎn zhēng shān wǒ shèn cán ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“尘满征衫我甚惭”的上一句是什么?

答案:尘满征衫我甚惭”的上一句是: 出门万里江边去 , 诗句拼音为: chū mén wàn lǐ jiāng biān qù ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“尘满征衫我甚惭”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“尘满征衫我甚惭”已经是最后一句了。

“尘满征衫我甚惭”全诗

龚山长栖阁 (gōng shān cháng qī gé)

朝代:宋    作者: 刘过

柳径参差小叶蓝,不知世有府潭潭。
扬雄宅就巢枝一,去病家寒绕树三。
从臾诸公时烂漫,劝酬终日酒醺酣。
出门万里江边去,尘满征衫我甚惭

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄平平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

liǔ jìng cēn cī xiǎo yè lán , bù zhī shì yǒu fǔ tán tán 。
yáng xióng zhái jiù cháo zhī yī , qù bìng jiā hán rào shù sān 。
cóng yú zhū gōng shí làn màn , quàn chóu zhōng rì jiǔ xūn hān 。
chū mén wàn lǐ jiāng biān qù , chén mǎn zhēng shān wǒ shèn cán 。

“尘满征衫我甚惭”繁体原文

龔山長棲閣

柳徑參差小葉藍,不知世有府潭潭。
揚雄宅就巢枝一,去病家寒繞樹三。
從臾諸公時爛漫,勸酬終日酒醺酣。
出門萬里江邊去,塵滿征衫我甚慚。

“尘满征衫我甚惭”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
柳径参差小叶蓝,不知世有府潭潭。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
扬雄宅就巢枝一,去病家寒绕树三。

仄平平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
从臾诸公时烂漫,劝酬终日酒醺酣。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
出门万里江边去,尘满征衫我甚惭。

“尘满征衫我甚惭”全诗注音

liǔ jìng cēn cī xiǎo yè lán , bù zhī shì yǒu fǔ tán tán 。

柳径参差小叶蓝,不知世有府潭潭。

yáng xióng zhái jiù cháo zhī yī , qù bìng jiā hán rào shù sān 。

扬雄宅就巢枝一,去病家寒绕树三。

cóng yú zhū gōng shí làn màn , quàn chóu zhōng rì jiǔ xūn hān 。

从臾诸公时烂漫,劝酬终日酒醺酣。

chū mén wàn lǐ jiāng biān qù , chén mǎn zhēng shān wǒ shèn cán 。

出门万里江边去,尘满征衫我甚惭。

“尘满征衫我甚惭”全诗翻译

译文:

柳树的小叶在参差交错,蓝色的池塘我不知道世间是否有。
扬雄的家坐落在巢枝一侧,去病的家则环绕着寒冷的树三圈。
这些时光里,诸位公子都在纵情欢乐,劝我频频酬酒,终日都是醉意慵懒。
离家出门万里,来到江边,我的征衫被尘土覆盖,让我感到十分惭愧。

总结:

诗中描述了柳树林中的景色,描绘了扬雄和去病的家宅,并赞美了诸公子纵情欢乐的生活。最后,诗人表达了自己远离家乡漫游万里的辛酸和愧疚之情。

“尘满征衫我甚惭”诗句作者刘过介绍:

刘过(一一五四~一二○六),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人。多次应举不第,终生未仕。刘过是抗金志士,曾上书朝廷提出恢复中原方略,未被采纳。漂泊江淮间,与主张抗战的诗人陆游、陈亮、辛弃疾等多有唱和。晚年定居崑山。宁宗开禧二年卒,年五十三(明陈谔《题刘龙洲易莲峰二公墓》)。有《龙洲道人集》十五卷。事见元殷奎《复刘改之先生墓事状》、杨维桢《宋龙洲先生刘公墓表》、明万历《崑山志》卷三。 刘过诗,以原八千卷楼藏明嘉靖刊《龙洲道人诗集》(十卷)爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本《龙洲集》(简称四库本)、《江湖小集》(简称江湖集),汲古阁影宋抄本《宋群贤六十家小集·龙洲道人集》(简称六十家集)文字与《江湖小集》基本相似,酌予出校。新辑集外诗附于卷末。更多...

“尘满征衫我甚惭”相关诗句: