首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 箜篌谣 > 结交在相得

“结交在相得”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“结交在相得”出自哪首诗?

答案:结交在相得”出自: 唐代 无名氏 《箜篌谣》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jié jiāo zài xiāng dé ,诗句平仄:

问题2:“结交在相得”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“结交在相得”已经是第一句了。

问题3:“结交在相得”的下一句是什么?

答案:结交在相得”的下一句是: 骨肉何必亲 , 诗句拼音为: gǔ ròu hé bì qīn ,诗句平仄:仄仄平仄○

“结交在相得”全诗

箜篌谣 (kōng hóu yáo)

朝代:唐    作者: 无名氏

结交在相得,骨肉何必亲。
甘言无忠实,世薄多苏秦。
从风暂靡草,富贵上昇人(一作「真」)。
不见高颠树,摧杌下为薪。
岂甘(一作「目覩」)井中泥,时至出作尘。
(见《文苑英华》卷二一○。
)。

仄平仄○仄,仄仄平仄○。
平平平平仄,仄仄平平平。
○平仄仄仄,仄仄仄平平?仄仄?平??。
仄仄平平仄,平仄仄平平。
仄平?仄仄?仄仄??仄○○,平仄仄仄平。
?仄平仄平平仄仄仄?。
?。

jié jiāo zài xiāng dé , gǔ ròu hé bì qīn 。
gān yán wú zhōng shí , shì báo duō sū qín 。
cóng fēng zàn mí cǎo , fù guì shàng shēng rén ( yī zuò 「 zhēn 」 ) 。
bù jiàn gāo diān shù , cuī wù xià wèi xīn 。
qǐ gān ( yī zuò 「 mù dǔ 」 ) jǐng zhōng ní , shí zhì chū zuò chén 。
( jiàn 《 wén yuàn yīng huá 》 juàn èr yī ○ 。
) 。

“结交在相得”繁体原文

箜篌謠

結交在相得,骨肉何必親。
甘言無忠實,世薄多蘇秦。
從風暫靡草,富貴上昇人(一作「真」)。
不見高顛樹,摧杌下爲薪。
豈甘(一作「目覩」)井中泥,時至出作塵。
(見《文苑英華》卷二一○。
)。

“结交在相得”韵律对照

仄平仄○仄,仄仄平仄○。
结交在相得,骨肉何必亲。

平平平平仄,仄仄平平平。
甘言无忠实,世薄多苏秦。

○平仄仄仄,仄仄仄平平?仄仄?平??。
从风暂靡草,富贵上昇人(一作「真」)。

仄仄平平仄,平仄仄平平。
不见高颠树,摧杌下为薪。

仄平?仄仄?仄仄??仄○○,平仄仄仄平。
岂甘(一作「目覩」)井中泥,时至出作尘。

?仄平仄平平仄仄仄?。
(见《文苑英华》卷二一○。

?。
)。

“结交在相得”全诗注音

jié jiāo zài xiāng dé , gǔ ròu hé bì qīn 。

结交在相得,骨肉何必亲。

gān yán wú zhōng shí , shì báo duō sū qín 。

甘言无忠实,世薄多苏秦。

cóng fēng zàn mí cǎo , fù guì shàng shēng rén ( yī zuò 「 zhēn 」 ) 。

从风暂靡草,富贵上昇人(一作「真」)。

bù jiàn gāo diān shù , cuī wù xià wèi xīn 。

不见高颠树,摧杌下为薪。

qǐ gān ( yī zuò 「 mù dǔ 」 ) jǐng zhōng ní , shí zhì chū zuò chén 。

岂甘(一作「目覩」)井中泥,时至出作尘。

( jiàn 《 wén yuàn yīng huá 》 juàn èr yī ○ 。

(见《文苑英华》卷二一○。

) 。

)。

“结交在相得”全诗翻译

译文:
在结交的过程中,有时骨肉亲缘并不必然导致相知相得,甚至甘愿言谈虚伪,世间也多有苏秦那样不忠实的人。跟随风暂时飘摇如草,可以让人暂时享受富贵,但这种地位上升常常是短暂的,真正的高大树木很难见到,它们往往被人砍倒当作柴火。岂能甘心像井中的泥土一样被局限,最终时机到来会跃然尘土,实现宏图大志。



总结:

此文表达了人际交往中,亲缘并不是唯一相知相得的关键,有时人们会出于虚伪的目的结交朋友,但这样的交往往不忠实。世间追求富贵地位,如风中摇曳的草,但这样的荣华往往短暂,真正的成就需要坚实的基础。不应甘心局限于现状,应该积极追求理想,不断进取。

“结交在相得”诗句作者无名氏介绍:

“结交在相得”相关诗句: