首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 重游大涤洞天 > 涧水泠泠石发新

“涧水泠泠石发新”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“涧水泠泠石发新”出自哪首诗?

答案:涧水泠泠石发新”出自: 宋代 张藴 《重游大涤洞天》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jiàn shuǐ líng líng shí fā xīn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“涧水泠泠石发新”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“涧水泠泠石发新”已经是第一句了。

问题3:“涧水泠泠石发新”的下一句是什么?

答案:涧水泠泠石发新”的下一句是: 松花香靓翠崖深 , 诗句拼音为: sōng huā xiāng liàng cuì yá shēn ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“涧水泠泠石发新”全诗

重游大涤洞天 (chóng yóu dà dí dòng tiān)

朝代:宋    作者: 张藴

涧水泠泠石发新,松花香靓翠崖深。
云生不没仙人迹,丹化犹啼捣药禽。
洗眼人多求圣水,醒心吾独爱清音。
杖藜更欲过新洞,无柰春空又作阴。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

jiàn shuǐ líng líng shí fā xīn , sōng huā xiāng liàng cuì yá shēn 。
yún shēng bù méi xiān rén jì , dān huà yóu tí dǎo yào qín 。
xǐ yǎn rén duō qiú shèng shuǐ , xǐng xīn wú dú ài qīng yīn 。
zhàng lí gèng yù guò xīn dòng , wú nài chūn kōng yòu zuò yīn 。

“涧水泠泠石发新”繁体原文

重游大滌洞天

澗水泠泠石髮新,松花香靚翠崖深。
雲生不沒仙人跡,丹化猶啼搗藥禽。
洗眼人多求聖水,醒心吾獨愛清音。
杖藜更欲過新洞,無柰春空又作陰。

“涧水泠泠石发新”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
涧水泠泠石发新,松花香靓翠崖深。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
云生不没仙人迹,丹化犹啼捣药禽。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
洗眼人多求圣水,醒心吾独爱清音。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
杖藜更欲过新洞,无柰春空又作阴。

“涧水泠泠石发新”全诗注音

jiàn shuǐ líng líng shí fā xīn , sōng huā xiāng liàng cuì yá shēn 。

涧水泠泠石发新,松花香靓翠崖深。

yún shēng bù méi xiān rén jì , dān huà yóu tí dǎo yào qín 。

云生不没仙人迹,丹化犹啼捣药禽。

xǐ yǎn rén duō qiú shèng shuǐ , xǐng xīn wú dú ài qīng yīn 。

洗眼人多求圣水,醒心吾独爱清音。

zhàng lí gèng yù guò xīn dòng , wú nài chūn kōng yòu zuò yīn 。

杖藜更欲过新洞,无柰春空又作阴。

“涧水泠泠石发新”全诗翻译

译文:

涧水清凉,从石头间新涌出,松花散发香气,点缀在翠绿的崖壁上。
云雾缭绕,遮掩着仙人的足迹,仙药的香味仍在空中飘荡。
许多人来洗眼,寻求圣水的神奇功效,而我却独爱清澈的音乐声。
手扶拐杖,欲踏上新洞之路,可惜春天的天空又突然阴沉了起来。
全诗表达了作者对自然景色和人生境遇的感悟。诗中涧水、松花、云雾等自然景物,象征着宁静、神秘和变幻。与此同时,描写了许多人寻求神奇的圣水,反映出人们对神奇力量的追求。然而,诗人自己却更倾心于清澈的音乐声,表现出对纯净和淡雅的独爱。最后,诗人带着杖藜,准备踏上新的探索之路,但春天阴沉的天空似乎暗示着未来的未知和挑战。整体上,诗歌通过自然景物的描写,折射出人生的追求与挣扎,以及对纯净和内心自省的渴望。

“涧水泠泠石发新”诗句作者张藴介绍:

张藴(一作韫),字仁溥,号斗野,扬州(今属江苏)人。理宗嘉熙间爲沿江制置使属官(《景定建康志》卷二五)。宝佑四年(一二五六)以干办行在诸司粮料院爲御试封弥官(《宝佑四年登科录》)。有《斗野稿》一卷。 张藴诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集》本爲底本,校以顾氏读画斋刊本(简称读画斋本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“涧水泠泠石发新”相关诗句: