“朝无寒士达”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“朝无寒士达”出自哪首诗?

答案:朝无寒士达”出自: 唐代 刘长卿 《送张起崔载华之闽中》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: cháo wú hán shì dá ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“朝无寒士达”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“朝无寒士达”已经是第一句了。

问题3:“朝无寒士达”的下一句是什么?

答案:朝无寒士达”的下一句是: 家在旧山贫 , 诗句拼音为: jiā zài jiù shān pín ,诗句平仄:平仄仄平平

“朝无寒士达”全诗

送张起崔载华之闽中 (sòng zhāng qǐ cuī zǎi huá zhī mǐn zhōng)

朝代:唐    作者: 刘长卿

朝无寒士达,家在旧山贫。
相送天涯里,怜君更远人。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

cháo wú hán shì dá , jiā zài jiù shān pín 。
xiāng sòng tiān yá lǐ , lián jūn gèng yuǎn rén 。

“朝无寒士达”繁体原文

送張起崔載華之閩中

朝無寒士達,家在舊山貧。
相送天涯裏,憐君更遠人。

“朝无寒士达”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
朝无寒士达,家在旧山贫。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
相送天涯里,怜君更远人。

“朝无寒士达”全诗注音

cháo wú hán shì dá , jiā zài jiù shān pín 。

朝无寒士达,家在旧山贫。

xiāng sòng tiān yá lǐ , lián jūn gèng yuǎn rén 。

相送天涯里,怜君更远人。

“朝无寒士达”全诗翻译

译文:
朝早无寒士可达,我家住在贫瘠的旧山中。
相互送别于遥远的天涯,心怀怜悯之情,因为你离我更远。

“朝无寒士达”总结赏析

赏析:
这首《送张起崔载华之闽中》是唐代诗人刘长卿的作品,全诗表达了离别之情,以及对友人远行的深情告别之情感。
首句“朝无寒士达,家在旧山贫。”描述了诗人身处贫寒之境,早晨离开时未曾有寒士前来相送,家乡的山川也显得荒凉贫瘠。这一句通过描写诗人的家境,展现了他的清贫和孤寂。
接着,“相送天涯里,怜君更远人。”表达了诗人对友人的深切怀念和对友人远行的担忧之情。虽然友人已经在天涯远行,但诗人依然愿意亲自相送,表示对友人的深情厚意。
整首诗情感真挚,表现了友情的坚贞和深厚,以及离别时的不舍和思念之情。通过朴实的语言和深刻的情感,刘长卿成功地将自己的情感传达给了读者。

“朝无寒士达”诗句作者刘长卿介绍:

刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,爲监察御史,以检校祠部员外郎爲转运使判官,知淮南鄂岳转运留後。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有爲之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓爲五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉爲老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,爲监察御史,以检校祠部员外郎爲转运使判官。知淮南鄂岳转运留後。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有爲之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓爲五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉爲老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,爲监察御史,以检校祠部员外郎爲转运使判官。知淮南鄂岳转运留後。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有爲之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓爲五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉爲老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。更多...

“朝无寒士达”相关诗句: