“无钱对菊花”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“无钱对菊花”出自哪首诗?

答案:无钱对菊花”出自: 唐代 杜甫 《复愁十二首 十一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wú qián duì jú huā ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“无钱对菊花”的上一句是什么?

答案:无钱对菊花”的上一句是: 每恨陶彭泽 , 诗句拼音为:měi hèn táo péng zé ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“无钱对菊花”的下一句是什么?

答案:无钱对菊花”的下一句是: 如今九日至 , 诗句拼音为: rú jīn jiǔ rì zhì ,诗句平仄:平平仄仄仄

“无钱对菊花”全诗

复愁十二首 十一 (fù chóu shí èr shǒu shí yī)

朝代:唐    作者: 杜甫

每恨陶彭泽,无钱对菊花
如今九日至,自觉酒须赊。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

měi hèn táo péng zé , wú qián duì jú huā 。
rú jīn jiǔ rì zhì , zì jué jiǔ xū shē 。

“无钱对菊花”繁体原文

復愁十二首 十一

每恨陶彭澤,無錢對菊花。
如今九日至,自覺酒須賒。

“无钱对菊花”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
每恨陶彭泽,无钱对菊花。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
如今九日至,自觉酒须赊。

“无钱对菊花”全诗注音

měi hèn táo péng zé , wú qián duì jú huā 。

每恨陶彭泽,无钱对菊花。

rú jīn jiǔ rì zhì , zì jué jiǔ xū shē 。

如今九日至,自觉酒须赊。

“无钱对菊花”全诗翻译

译文:
每当恨起陶彭泽,就没钱去赏菊花。
现在九月到了,我只能借酒消愁。

“无钱对菊花”总结赏析

赏析:这是杜甫的《复愁十二首》中的第十一首,以诗人在陶彭泽度过的时光为背景,表达了他的愁绪和生活困难。
首先,诗人以“每恨陶彭泽,无钱对菊花”开篇,表现出他对陶彭泽这个地方的不满和愧疚之情。陶彭泽是一个以盛产菊花而闻名的地方,然而,诗人却因为贫困而无法购买菊花,这让他感到内心的痛苦和愧疚。
接下来,诗人提到“如今九日至”,暗示时间的流逝。九日可能指的是九月,正是菊花盛开的季节。然而,诗人仍然无法享受到菊花的美景,因为他没有足够的钱来买酒。这一情节强化了诗中的愁绪和困难。
最后两句“自觉酒须赊”表现出诗人在困境中的坚韧和不屈不挠。尽管没有足够的钱,但他仍然决心要喝酒,可能是为了忘却生活的苦闷和愁绪。这种坚强的态度反映了诗人的性格和生活态度。

“无钱对菊花”诗句作者杜甫介绍:

杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺爲巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。後献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出爲华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏爲参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱爲本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。 更多...

“无钱对菊花”相关诗句: