“我有惆怅词”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“我有惆怅词”出自哪首诗?

答案:我有惆怅词”出自: 唐代 李端 《九日赠司空文明》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wǒ yǒu chóu chàng cí ,诗句平仄: 仄仄平仄平

问题2:“我有惆怅词”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“我有惆怅词”已经是第一句了。

问题3:“我有惆怅词”的下一句是什么?

答案:我有惆怅词”的下一句是: 待君醉时说 , 诗句拼音为: dài jūn zuì shí shuō ,诗句平仄:仄平仄平仄

“我有惆怅词”全诗

九日赠司空文明 (jiǔ rì zèng sī kōng wén míng)

朝代:唐    作者: 李端

我有惆怅词,待君醉时说。
长来逢九日,难与菊花别。
摘却正开花,暂言花未发。

仄仄平仄平,仄平仄平仄。
○平平仄仄,○仄仄平仄。
仄仄○平平,仄平平仄仄。

wǒ yǒu chóu chàng cí , dài jūn zuì shí shuō 。
cháng lái féng jiǔ rì , nán yǔ jú huā bié 。
zhāi què zhèng kāi huā , zàn yán huā wèi fā 。

“我有惆怅词”繁体原文

九日贈司空文明

我有惆悵詞,待君醉時說。
長來逢九日,難與菊花別。
摘却正開花,暫言花未發。

“我有惆怅词”韵律对照

仄仄平仄平,仄平仄平仄。
我有惆怅词,待君醉时说。

○平平仄仄,○仄仄平仄。
长来逢九日,难与菊花别。

仄仄○平平,仄平平仄仄。
摘却正开花,暂言花未发。

“我有惆怅词”全诗注音

wǒ yǒu chóu chàng cí , dài jūn zuì shí shuō 。

我有惆怅词,待君醉时说。

cháng lái féng jiǔ rì , nán yǔ jú huā bié 。

长来逢九日,难与菊花别。

zhāi què zhèng kāi huā , zàn yán huā wèi fā 。

摘却正开花,暂言花未发。

“我有惆怅词”全诗翻译

译文:
愿君醉时倾诉我心中的忧愁之词。
常年逢到九月份,难以与菊花分离。
将那正在盛开的花朵摘下,只是说暂时还未开放。



总结:

这首诗表达了诗人内心的愁苦之情。他希望在朋友醉酒的时候向他倾诉自己的烦恼。诗人表示自己常年都在九月遇到困扰,难以与菊花分离,暗喻自己的忧愁如同九月的菊花一般不易摆脱。他摘下菊花却说花还未绽放,是一种委婉的比喻,意味着他的烦恼还未完全展露出来。整首诗以深沉的抒情风格,将诗人内心的困扰和愁苦娓娓道来。

“我有惆怅词”总结赏析

赏析:
李端的《九日赠司空文明》以深沉的情感写出了诗人内心的忧愁与别离之苦。诗中诗人表达了自己对友人的思念之情,希望能在友人醉时抒发自己的忧愁和思念之情。诗人以待君醉时说的心情来突出自己的忧愁和难以言表的思绪,展现了深情厚意。
整首诗以九日为背景,展示了诗人与友人之间的别离之痛。诗人以九日为切入点,表达了与友人分别的难过和不舍。菊花作为九月的象征,在诗中被用作情感的表达,显示了诗人对友人的深切思念。诗人将摘花暂不言花未发的情景与别离的心情相结合,突出了诗人的感伤之情。

“我有惆怅词”诗句作者李端介绍:

李端,字正已,赵郡人,大历五年进士。与卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿湋、夏侯审唱和,号大历十才子。尝客驸马郭暧第,赋诗冠其坐客。初授校书郎,後移疾江南,官杭州司马卒。集三卷,今编诗三卷。更多...

“我有惆怅词”相关诗句: