“少载琴书去”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“少载琴书去”出自哪首诗?
答案: “少载琴书去”出自: 唐代 薛能的 《送从兄之太原副使》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shǎo zǎi qín shū qù ,诗句平仄: 仄仄平平仄 。
问题2:“少载琴书去”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“少载琴书去”已经是第一句了。
问题3:“少载琴书去”的下一句是什么?
答案: “少载琴书去”的下一句是: 须知暂佐军 , 诗句拼音为: xū zhī zàn zuǒ jūn ,诗句平仄:平平仄仄平。
“少载琴书去”全诗
送从兄之太原副使 (sòng cóng xiōng zhī tài yuán fù shǐ)
少载琴书去,须知暂佐军。
初程见西岳,尽室渡横汾。
元日何州在,枯风宿馆闻。
都门送行处,青紫骑纷纷。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
“少载琴书去”繁体原文
送從兄之太原副使
少載琴書去,須知暫佐軍。
初程見西嶽,盡室渡橫汾。
元日何州在,枯風宿館聞。
都門送行處,青紫騎紛紛。
“少载琴书去”韵律对照
仄仄平平仄,平平仄仄平。
少载琴书去,须知暂佐军。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
初程见西岳,尽室渡横汾。
平仄平平仄,平平仄仄平。
元日何州在,枯风宿馆闻。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
都门送行处,青紫骑纷纷。
“少载琴书去”全诗注音
少载琴书去,须知暂佐军。
初程见西岳,尽室渡横汾。
元日何州在,枯风宿馆闻。
都门送行处,青紫骑纷纷。
“少载琴书去”全诗翻译
译文:
少带着琴书前去,要知道只是短暂地辅佐军队。
初次踏上旅程,便见到了西岳,全家渡过横汾河。
元旦时在何州,听着寒风在宿馆中吹响。
在都门送行的地方,青色和紫色的骑士纷纷聚集。
全诗概括:诗人描述了一个旅行的场景,他带着琴书前往军队作短暂的辅佐。在初次踏上旅途时,他经过西岳,全家一起渡过横汾河。在元旦这一天,他在何州听到宿馆里风声呼啸。最后,在都门送行的地方,看到了众多青色和紫色的骑士。整个诗篇充满了旅行的气息和对风物的描绘。
“少载琴书去”总结赏析
赏析:这首诗是唐代诗人薛能创作的《送从兄之太原副使》,表达了诗人送别从兄出使太原的离情,以及对从兄前程的美好祝愿。全诗以朴实的语言和真挚的情感展现了友情和家国之情。
首句“少载琴书去,须知暂佐军。”表明从兄临危受命,离家赴任,暂时离开了琴书之乡,但他的心依然扎根在国家的事务中。这句中“琴书”代表了家庭、故乡,而“佐军”则显示了他出使的重要任务。
接着,“初程见西岳,尽室渡横汾。”描述了从兄启程的场景。他在初程就看到了西岳,即泰山,这是对从兄行程的良好兆头。横汾是山西的一条河流,渡过横汾,意味着已经进入了目的地太原的境地。
第三句“元日何州在,枯风宿馆闻。”将诗情转向了元日,表现了节令之际的别离之情。诗人不知道从兄在元日时身处何州,只能听到寒风在客栈中呼啸,感受到了孤寂和寂寥。
最后两句“都门送行处,青紫骑纷纷。”则描写了送别的情景。都门指的是长安,诗人在思念从兄的同时,看到了成群的青紫骑士,意味着国家繁荣昌盛,也祝愿从兄在太原副使的职务上能够有所斩获。
“少载琴书去”相关诗句:
- 少载琴书去 出自 [唐] 薛能 ·《送从兄之太原副使 》
- 官满载琴书 出自 [宋] 释遵式 ·《送苗推官 》
- 琴书与俱载 出自 [宋] 赵蕃 ·《徙居祖印寺 》
- 琴书载扁舟 出自 [宋] 许景衡 ·《石屏 》
- 满载琴书事宦游 出自 [宋] 黄庚 ·《送张按察移节江陵 》
- 贤关十载会琴书 出自 [宋] 吴芾 ·《和人见寄 》
- 抱琴载酒眀朝去 出自 [宋] 李处权 ·《次韵四首寄德基兼呈侍郎公 其四 》
- 琴书着尽犹嫌少 出自 [唐] 张籍 ·《题韦郎中新亭 》
- 去去乐琴书 出自 [宋] 李光 ·《季微季晖昆仲相继见访风姿议论皆慨然有祖风季晖仍出佳篇见贻语极不凡且云即往山中读书作诗送行 》
- 琴书不同去 出自 [宋] 赵湘 ·《辇下送沈天锡 》
- 琴书去迢递 出自 [唐] 薛能 ·《长安送友人之黔南 》
- 琴书收拾去 出自 [宋] 刘韐 ·《留题开善精舍 》
- 庾岭琴书去 出自 [宋] 李昴英 ·《送陈大雷试太学 》
- 吏书抱去琴声静 出自 [唐] 孔仲良 ·《暑中即事 》
- 独拥琴书去何处 出自 [宋] 韩淲 ·《何学谕随黄守靖州 》
- 去载书来日 出自 [宋] 顾逢 ·《寄韩梅居 》
- 三载无书去问安 出自 [宋] 释行海 ·《寄一贯道 》
- 有船载书复归去 出自 [宋] 晁说之 ·《昨日之日 》
- 老去读书非少年 出自 [宋] 赵蕃 ·《十一日 其二 》
- 不载图书载酒杯 出自 [宋] 潘柽 ·《平江道中 》