“独卧郡斋寥落意”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“独卧郡斋寥落意”出自哪首诗?

答案:独卧郡斋寥落意”出自: 唐代 吕温 《道州郡斋卧疾寄东馆诸贤》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dú wò jùn zhāi liáo luò yì ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题2:“独卧郡斋寥落意”的上一句是什么?

答案:独卧郡斋寥落意”的上一句是: 闻道风流胜习家 , 诗句拼音为: wén dào fēng liú shèng xí jiā ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题3:“独卧郡斋寥落意”的下一句是什么?

答案:独卧郡斋寥落意”的下一句是: 隔帘微雨湿梨花 , 诗句拼音为: gé lián wēi yǔ shī lí huā ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“独卧郡斋寥落意”全诗

道州郡斋卧疾寄东馆诸贤 (dào zhōu jùn zhāi wò jí jì dōng guǎn zhū xián)

朝代:唐    作者: 吕温

东池送客醉年华,闻道风流胜习家。
独卧郡斋寥落意,隔帘微雨湿梨花。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

dōng chí sòng kè zuì nián huá , wén dào fēng liú shèng xí jiā 。
dú wò jùn zhāi liáo luò yì , gé lián wēi yǔ shī lí huā 。

“独卧郡斋寥落意”繁体原文

道州郡齋臥疾寄東館諸賢

東池送客醉年華,聞道風流勝習家。
獨臥郡齋寥落意,隔簾微雨濕梨花。

“独卧郡斋寥落意”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
东池送客醉年华,闻道风流胜习家。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
独卧郡斋寥落意,隔帘微雨湿梨花。

“独卧郡斋寥落意”全诗注音

dōng chí sòng kè zuì nián huá , wén dào fēng liú shèng xí jiā 。

东池送客醉年华,闻道风流胜习家。

dú wò jùn zhāi liáo luò yì , gé lián wēi yǔ shī lí huā 。

独卧郡斋寥落意,隔帘微雨湿梨花。

“独卧郡斋寥落意”全诗翻译

译文:
东池送客醉年华,听说风流胜过习家。独自躺在郡斋,寂寥而空虚的心情,透过帘子传来的细雨湿润着梨花。

这首诗描绘了诗人在东池送客的时刻,仿佛陶醉在充满魅力的岁月中。他听闻风流事迹超过了习家,让他心生羡慕。然而,此刻他却孤独地躺在郡斋里,感受着寥落和空虚的情绪。透过帘子,微雨湿润着梨花,进一步凸显了他内心的落寞。整首诗以凄凉、孤寂的氛围为主题,表达了诗人内心的苦闷和迷惘。

“独卧郡斋寥落意”总结赏析

赏析:这首诗《道州郡斋卧疾寄东馆诸贤》是吕温创作的,表达了诗人疾病卧床,寄托思念之情,同时展现了友情之情和景物的描写。
首先,诗人以东池送客的情景开篇,描绘了人们欢送客人的热闹场面,以及风华正茂的年华。这一景象映衬出诗人病榻之上的孤寂和颓废,形成了鲜明的对比。
接下来,诗人表现了对故乡的思恋之情。他闻道乡里的风采和文化传统胜过了其他地方,这表明了他对家乡的深情厚意,也体现了对故土的眷恋之情。
在诗的后半部分,诗人以“独卧郡斋寥落意,隔帘微雨湿梨花”来描写自己卧病在家的情景。这一画面通过静寂和微雨的描写,将诗人的孤独和疾病感情融入自然景色之中。梨花的微雨更增加了诗歌的意境,使读者感受到了一种清幽和宁静的氛围。
最后,诗人通过这首诗表达了对远方朋友的思念之情,特别是东馆的诸贤。这种友情的思念,与诗中其他情感形成了有趣的对比,加深了诗的感情层次。

“独卧郡斋寥落意”诗句作者吕温介绍:

吕温,字和叔,一字化光,河中人。贞元末,擢进士第,因善王叔文,再迁爲左拾遗。以侍御史使吐蕃,元和元年乃还。柳宗元等皆坐叔文贬,温独免,进户部员外郎,与窦羣、羊士谔相昵。羣爲御史中丞,荐温知杂事,士谔爲御史,宰相李吉甫持之不报,温乘间奏吉甫阴事,诘辩皆妄,贬均州刺史,议者不厌。再贬道州,久之,徙衡州卒。集十卷,内诗二卷,今编诗二卷。更多...

“独卧郡斋寥落意”相关诗句: