“强欲醉茱萸”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“强欲醉茱萸”出自哪首诗?

答案:强欲醉茱萸”出自: 宋代 周紫芝 《九日不出》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qiáng yù zuì zhū yú ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“强欲醉茱萸”的上一句是什么?

答案:强欲醉茱萸”的上一句是: 客愁浇不下 , 诗句拼音为: kè chóu jiāo bù xià ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“强欲醉茱萸”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“强欲醉茱萸”已经是最后一句了。

“强欲醉茱萸”全诗

九日不出 (jiǔ rì bù chū)

朝代:宋    作者: 周紫芝

白发谁怜我,黄花最忆渠。
酒盃今日把,筋力去年殊。
身远秋如梦,谋疏老更愚。
客愁浇不下,强欲醉茱萸

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

bái fà shuí lián wǒ , huáng huā zuì yì qú 。
jiǔ bēi jīn rì bǎ , jīn lì qù nián shū 。
shēn yuǎn qiū rú mèng , móu shū lǎo gèng yú 。
kè chóu jiāo bù xià , qiáng yù zuì zhū yú 。

“强欲醉茱萸”繁体原文

九日不出

白髮誰憐我,黄花最憶渠。
酒盃今日把,筋力去年殊。
身遠秋如夢,謀疏老更愚。
客愁澆不下,强欲醉茱萸。

“强欲醉茱萸”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
白发谁怜我,黄花最忆渠。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
酒盃今日把,筋力去年殊。

平仄平平仄,平平仄仄平。
身远秋如梦,谋疏老更愚。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
客愁浇不下,强欲醉茱萸。

“强欲醉茱萸”全诗注音

bái fà shuí lián wǒ , huáng huā zuì yì qú 。

白发谁怜我,黄花最忆渠。

jiǔ bēi jīn rì bǎ , jīn lì qù nián shū 。

酒盃今日把,筋力去年殊。

shēn yuǎn qiū rú mèng , móu shū lǎo gèng yú 。

身远秋如梦,谋疏老更愚。

kè chóu jiāo bù xià , qiáng yù zuì zhū yú 。

客愁浇不下,强欲醉茱萸。

“强欲醉茱萸”全诗翻译

译文:
谁会怜惜我这满头白发,最是黄花谢了渠边人。
今日我端起酒杯,感觉体力与去年大不相同。
身在远方,宛如秋梦一场,心中计划渐渐稀疏,智慧也随着岁月增长而变得愚笨。
作为客人,内心的愁苦难以排解,只有强烈的愿望能醉倒我心中的茱萸酒。
全文总结:
全文表达了一个年老离乡的人的心情。他感慨时光流逝,自己步入暮年,头发已经白了,但周围的人却不再关心他。他怀念曾经的朋友与亲人,尤其是一位名为“渠”的恋人或知己,而如今已经黄花谢了,成为了他最深的思念。他在当下对比过去,意识到自己的身体状况和智力都不如从前,感叹岁月的无情。虽然身处远方,思念之情难以平息,唯有醉酒方能减轻心中的忧愁,渴望借茱萸酒的醉意忘却身边的寂寞与忧伤。整篇诗意充沛,以简洁的文字表达了人生百态中的无奈和感慨。

“强欲醉茱萸”诗句作者周紫芝介绍:

周紫芝(一○八二~?),字少隐,号竹坡居士、静观老人、蝇馆主人,宣城(今属安徽)人。早年两次赴礼部试,不第。高宗建炎元年(一一二七),曾应诏上书(《建炎以来系年要录》卷六)。绍兴十二年(一一四二),以廷对第三释褐(《宋史翼》卷二七)时年六十一(本集卷二《闷题》注“壬戌岁始得官,时年六十一”)。十五年,以右迪功郎爲尚书礼、兵部架阁(本集卷六一《尚书六部架阁》)。十七年爲详定一司敕令所删定官兼权实录院检讨(同上书《实录院种木》)。二十一年,出知兴国军(同上书《妙香寮》)。秩满定居九江,约卒于绍兴末,年近八十。紫芝爲诗推崇梅尧臣、苏轼,强调当先严格律然後及句法,爲苏黄门庭後劲。但因集中多有谄谀秦桧父子之诗,被四库馆臣斥爲“老而无耻,贻玷汗青”。有集七十卷,取黄庭坚“文章直是太仓一稊米耳”语,命爲《太仓稊米集》,又有《竹坡诗话》一卷传世。事见本集卷首宋陈天麟序。 周紫芝诗,以影印文渊阁《四库全书·太仓稊米集》文字最爲整饬,故用爲底本。参校清叶德辉跋明抄本(简称明抄、明抄校,藏上海图书馆)、清金氏文珍楼抄本(简称金本,藏上海图书馆)、清徐时栋跋抄本(简称徐本,藏北京大学图书馆)及《两宋名贤小集》(简称小集)等。诗集外之诗及新辑集外诗,另编一卷。更多...

“强欲醉茱萸”相关诗句: