“我以爲规胜佩韦”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“我以爲规胜佩韦”出自哪首诗?

答案:我以爲规胜佩韦”出自: 宋代 舒岳祥 《同正仲赋凤仙花》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: běn ài zhēn hóng yī zhǒng qí ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“我以爲规胜佩韦”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“我以爲规胜佩韦”已经是第一句了。

问题3:“我以爲规胜佩韦”的下一句是什么?

答案:我以爲规胜佩韦”的下一句是: 後来紫白自繁滋 , 诗句拼音为: hòu lái zǐ bái zì fán zī ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“我以爲规胜佩韦”全诗

同正仲赋凤仙花 (tóng zhèng zhòng fù fèng xiān huā)

朝代:宋    作者: 舒岳祥

本爱真红一种奇,後来紫白自繁滋。
青冠轻举真仙子,彩羽来仪瑞凤儿。
石竹通家分异样,园葵附谱亦多姿。
莫嫌性急难撄触,我以为规胜佩韦。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

běn ài zhēn hóng yī zhǒng qí , hòu lái zǐ bái zì fán zī 。
qīng guān qīng jǔ zhēn xiān zǐ , cǎi yǔ lái yí ruì fèng ér 。
shí zhú tōng jiā fēn yì yàng , yuán kuí fù pǔ yì duō zī 。
mò xián xìng jí nàn yīng chù , wǒ yǐ wéi guī shèng pèi wéi 。

“我以爲规胜佩韦”繁体原文

同正仲賦鳳仙花

本愛真紅一種奇,後來紫白自繁滋。
青冠輕舉真仙子,彩羽來儀瑞鳳兒。
石竹通家分異樣,園葵附譜亦多姿。
莫嫌性急難攖觸,我以爲規勝佩韋。

“我以爲规胜佩韦”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
本爱真红一种奇,後来紫白自繁滋。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
青冠轻举真仙子,彩羽来仪瑞凤儿。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
石竹通家分异样,园葵附谱亦多姿。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
莫嫌性急难撄触,我以为规胜佩韦。

“我以爲规胜佩韦”全诗注音

běn ài zhēn hóng yī zhǒng qí , hòu lái zǐ bái zì fán zī 。

本爱真红一种奇,後来紫白自繁滋。

qīng guān qīng jǔ zhēn xiān zǐ , cǎi yǔ lái yí ruì fèng ér 。

青冠轻举真仙子,彩羽来仪瑞凤儿。

shí zhú tōng jiā fēn yì yàng , yuán kuí fù pǔ yì duō zī 。

石竹通家分异样,园葵附谱亦多姿。

mò xián xìng jí nàn yīng chù , wǒ yǐ wéi guī shèng pèi wéi 。

莫嫌性急难撄触,我以为规胜佩韦。

“我以爲规胜佩韦”全诗翻译

译文:

本来爱情最初是红色,后来却自己生长变成了紫色和白色。青色头冠轻轻举起,真正的仙女,五彩羽毛展开像瑞凤一样美丽。石竹在通向家中的路上分出不同的样貌,园葵依附谱册也展现出多种姿态。不要嫌弃我的性情急躁,难以克制,我认为这种直率胜过佩戴华丽的韦带。
全诗通过描绘花卉的变化和自然景象,抒发了作者对爱情与性格的思考,以及对真实本质的追求。诗中以花卉的成长为象征,表达了情感与性格的变化,呼应了自然界的变幻无常。最后两句则表现了作者坚持真实自我的态度,认为率直胜过虚伪。整体反映了古代文人对人性和自然的深刻观察与思考。

“我以爲规胜佩韦”诗句作者舒岳祥介绍:

舒岳祥(一二一九~一二九八),字舜侯,以旧字景薛行,宁海(今属浙江)人。因家居阆风里,学者称阆风先生。理宗宝佑四年(一二五六)进士。摄知定海县,爲霅州掌书记,先後入金陵总饷陈蒙、沿海制置使鲍度幕。鲍罢,亦归乡不仕,教授田里,覃思着述。元世祖大德二年卒,年八十。有《荪墅稿》、《辟地稿》、《篆畦稿》等,诗文集总名爲《阆风集》,曾版行,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《阆风集》十二卷,其中诗九卷。事见清光绪《宁海县志》卷二○门人刘庄孙《舒阆风先生行状》,本集卷首胡长孺、王应麟序。 舒岳祥诗,以影印清文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校残本《永乐大典》。新辑集外诗编爲第十卷。更多...

“我以爲规胜佩韦”相关诗句: