“杖藜聊此留”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“杖藜聊此留”出自哪首诗?

答案:杖藜聊此留”出自: 宋代 周孚 《宿崇福庵显上人房》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhàng lí liáo cǐ liú ,诗句平仄: 仄平平仄平

问题2:“杖藜聊此留”的上一句是什么?

答案:杖藜聊此留”的上一句是: 石路果能滑 , 诗句拼音为: shí lù guǒ néng huá ,诗句平仄: 仄平平仄平

问题3:“杖藜聊此留”的下一句是什么?

答案:杖藜聊此留”的下一句是: 夜房憎豹脚 , 诗句拼音为: yè fáng zēng bào jiǎo ,诗句平仄:仄平平仄仄

“杖藜聊此留”全诗

宿崇福庵显上人房 (sù chóng fú ān xiǎn shàng rén fáng)

朝代:宋    作者: 周孚

潦收秋涧静,木落莫山稠。
石路果能滑,杖藜聊此留
夜房憎豹脚,朝饭忆猫头。
为语汤从事,无忘马少游。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平仄仄仄平。

liáo shōu qiū jiàn jìng , mù luò mò shān chóu 。
shí lù guǒ néng huá , zhàng lí liáo cǐ liú 。
yè fáng zēng bào jiǎo , cháo fàn yì māo tóu 。
wèi yǔ tāng cóng shì , wú wàng mǎ shǎo yóu 。

“杖藜聊此留”繁体原文

宿崇福庵顯上人房

潦收秋澗靜,木落莫山稠。
石路果能滑,杖藜聊此留。
夜房憎豹脚,朝飯憶貓頭。
爲語湯從事,無忘馬少游。

“杖藜聊此留”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
潦收秋涧静,木落莫山稠。

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
石路果能滑,杖藜聊此留。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
夜房憎豹脚,朝饭忆猫头。

平仄平平仄,平仄仄仄平。
为语汤从事,无忘马少游。

“杖藜聊此留”全诗注音

liáo shōu qiū jiàn jìng , mù luò mò shān chóu 。

潦收秋涧静,木落莫山稠。

shí lù guǒ néng huá , zhàng lí liáo cǐ liú 。

石路果能滑,杖藜聊此留。

yè fáng zēng bào jiǎo , cháo fàn yì māo tóu 。

夜房憎豹脚,朝饭忆猫头。

wèi yǔ tāng cóng shì , wú wàng mǎ shǎo yóu 。

为语汤从事,无忘马少游。

“杖藜聊此留”全诗翻译

译文:

潦收秋涧静,木落莫山稠。
在潦水收敛之时,秋天的涧谷变得宁静,树叶纷纷落尽,茂密的山丛也逐渐凋零。
石路果能滑,杖藜聊此留。
石头铺成的路面湿滑,用拐杖支撑着藜杖,我便在此停留。
夜房憎豹脚,朝饭忆猫头。
夜晚时,房中憎恨蚊虫嗡嗡作响,早晨吃饭时,又怀念着猫咪温柔的模样。
为语汤从事,无忘马少游。
为了探讨言辞之美,我从事着对古文的研究,但也不会忘记曾经和马少游共游的美好时光。

总结:

诗人描述了秋天的景色和自己的心情。秋天的涧谷宁静,树叶纷纷落尽,山丛逐渐凋零。诗人在湿滑的石路上用杖藜支撑着,停留在此处。夜晚时,蚊虫的嗡嗡声让人烦恼,而早晨吃饭时,又怀念着猫咪的温柔。诗人以研究古文为己任,但也不会忘记曾经与马少游一同游玩的美好时光。全诗表现出诗人对自然景色的感受和对生活的体悟,既有宁静安逸,又有对美好回忆的怀念。

“杖藜聊此留”诗句作者周孚介绍:

周孚(一一三五~一一七七),字信道,先世济南(今属山东),寓居丹徒(今属江苏)人。孝宗乾道二年(一一六六)进士,登第十年始官真州教授。淳熙四年卒于官(本集陈珙序),年四十三。曾着书驳郑樵《诗辨妄》。有《蠹斋铅刀编》三十卷、《非诗辨妄》二卷。事见《嘉定镇江志》附录、《至顺镇江志》卷一八。 周孚诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以明抄本(藏北京图书馆)。底本附录之拾遗诗及明抄本多出的诗一首,附於卷末。更多...

“杖藜聊此留”相关诗句: