- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
尚志服事跛神仙。
勤劳辛苦,无数艰辛。
一旦身故,归入幽冥之泉。
至诚之心,向皇天哭泣。
旁人辛苦地追求玄妙之言。
无法避免,只好请求贤者指点。
禁忌的法律未曾传授给蝎子一般的人。
导致其成为了畜生,度过了四十年。
总结:
这首古文诗歌讲述了一个人对跛足的神仙的虔诚侍奉和辛勤努力。然而,当他最终死去,进入黄泉之后,他发自内心地向皇天祈求。其他人也苦苦追求玄妙之道,但徒劳无功,只能向贤者请教。最后,提到一种禁忌的法律,它没有传授给普通人,导致他们过上畜生一般的生活,四十年来没有脱离这个状态。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
相关诗词:
伤双燕 (shāng shuāng yàn)
燕燕于飞春欲暮,终日呢喃语如诉。
但闻寄泪来潇湘,不闻有意如烈妇。
夏氏狂儿好游猎,弹射飞禽类几绝。
梁间双燕衔泥至,飞镞伤雄当儿戏。
雌燕视之兀如痴,不能人言人不知。
门前陂水清且泚,一飞径溺澄澜底。
伤哉痛恨应未休,安得化作吕氏女,手刃其头报夫仇。
琴曲歌辞 双燕离 (qín qǔ gē cí shuāng yàn lí)
双燕复双燕,双飞令人羡。
玉楼珠阁不独栖,金窗绣户长相见。
柏梁失火去,因入吴王宫。
吴宫又焚荡,雏尽巢亦空。
憔悴一身在,孀雌忆故雄。
双飞难再得,伤我寸心中。