liè bà yè yǐn shì dú gū shēng sān shǒu qí yī
猎罢夜饮示独孤生三首 其一 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 陆游 (lù yóu)

客途孤愤只君知,不作儿曹怨别离。
报国虽思包马革,爱身未忍价羊皮。
呼鹰小猎新霜後,弹剑长歌夜雨时。
感慨却愁伤壮志,倒瓶浊酒洗余悲。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

kè tú gū fèn zhī jūn zhī , bù zuò ér cáo yuàn bié lí 。
bào guó suī sī bāo mǎ gé , ài shēn wèi rěn jià yáng pí 。
hū yīng xiǎo liè xīn shuāng hòu , tán jiàn cháng gē yè yǔ shí 。
gǎn kǎi què chóu shāng zhuàng zhì , dǎo píng zhuó jiǔ xǐ yú bēi 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:

在客路上,我孤单愤怒,只有你明白,不再作儿曹之间的别离之怨。
虽然怀念报国之心,却舍不得用包马革去交换,因为我还珍爱自己的羊皮。
当呼唤鹰隼,小猎犬在霜后追逐时,我手持长剑,高歌疾行,抵御着夜雨的洗礼。
感慨之余,我仍愁于伤害了自己的壮志,只好倒满酒瓶,饮下浊酒,以洗涤心中的愁绪。

总结:

这首古诗表达了一位孤独行旅的游子内心的感慨和坚持。他在旅途中愤怒孤独,只有心知肚明的知己能明白他的心情,对于与亲人分别的怨恨只能自己消化。虽然怀揣报国之心,但他心疼自己的身体,不愿用最珍贵的东西去换取报国的机会。在行程中,他与猎鹰和小猎犬一起穿行在寒霜之后,勇敢地弹奏着剑上长歌,与夜雨为伍。然而,即便是壮志满怀,也难免感到愁绪缠绕,只好倾倒瓶中浊酒,用酒来冲淡内心的悲愁。全诗意境深远,以简洁有力的表达,展现了游子在客途中的坚持和内心的挣扎。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到陆游写的《猎罢夜饮示独孤生三首》系列:

本文作者陆游介绍:🔈

陆游(一一二五~一二○九),字务观,越州山阴(今浙江绍兴)人。宰子。年十二能诗文,以荫补登仕郎。高宗绍兴二十三年(一一五三)两浙转运司锁厅试第一,以秦桧孙埙居其次,抑置爲末。明年礼部试,主司复置前列,爲桧黜落。桧死,二十八年始爲福州宁德主簿(清乾隆《宁德县志》卷三)。三十年,力除敕令所删定官(《建炎以来系年要录》卷一八五)。三十一年,迁大理寺司直(同上书卷一九一)兼宗正簿。孝宗即位,迁枢密院编修官兼编类圣政所检讨官,赐进士出身(《宋会要辑稿》选举九之一九)。因论龙大渊、曾觌招权植党,出通判建康府,乾道元年(一一六五),改通判隆兴府,以交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵论罢。六年,起通判夔州(《渭... 查看更多>>

陆游的诗:

陆游的词:

相关诗词: