jìng zōng ruì wǔ zhāo mǐn xiào huáng dì wǎn gē sān shǒu èr
敬宗睿武昭愍孝皇帝挽歌三首 二 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 刘禹锡 (liú yǔ xī)

任贤劳梦寐,登位富春秋。
欲遂东人幸,宁虞杞国忧。
长杨收羽骑,太液泊龙舟。
惟有衣冠在,年年怆月游。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

rèn xián láo mèng mèi , dēng wèi fù chūn qiū 。
yù suì dōng rén xìng , níng yú qǐ guó yōu 。
cháng yáng shōu yǔ qí , tài yè bó lóng zhōu 。
wéi yǒu yī guān zài , nián nián chuàng yuè yóu 。

动物

敬宗睿武昭愍孝皇帝挽歌三首 二

—— 劉禹錫

任賢勞夢寐,登位富春秋。
欲遂東人幸,寧虞杞國憂。
長楊收羽騎,太液泊龍舟。
惟有衣冠在,年年愴月遊。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

rèn xián láo mèng mèi , dēng wèi fù chūn qiū 。
yù suì dōng rén xìng , níng yú qǐ guó yōu 。
cháng yáng shōu yǔ qí , tài yè bó lóng zhōu 。
wéi yǒu yī guān zài , nián nián chuàng yuè yóu 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
任贤劳日夜操劳,梦中也不能得到安宁,终于登上了君主的宝座,成为了富足的时代之主。
他心怀着希望,希望东方的人民能幸福,但宁静的虞国和忧虑的杞国使他感到困扰。
他骑着收拢了羽毛的骏马,驰骋在长杨树林间,或驾驶着豪华的龙舟在太液湖上畅游。
然而唯有身着华美的衣冠仕宦之人,每年都在这月圆之时怀念往昔的游玩岁月。



总结:

这首诗表现了一个晋代(东晋时期)贤臣任贤劳的一生。他在梦寐之间都在为国家忧劳着,最终登上了帝位,成为了富足时代的统治者。然而,他虽然希望东方人民幸福,但却面临着虞国的宁静和杞国的忧虑。他驾驭着骏马奔驰和驾驶着龙舟畅游,但唯有身着华美衣冠的仕宦人士,每年在月圆之时都会感怀往昔的欢乐岁月。整首诗透过反复对比,展现了贤臣任贤劳充满奋斗和忧思的一生,以及对往昔欢乐时光的怀念。

赏析:
这首诗是刘禹锡的《敬宗睿武昭愍孝皇帝挽歌三首》中的第二首,表达了对已故皇帝的怀念和对国家兴衰的担忧之情。以下是对这首诗的赏析:
在这首诗中,诗人以清新的文辞表达了对故皇帝的怀念之情,同时也透露出对国家前途的忧虑。诗的前两句“任贤劳梦寐,登位富春秋。
欲遂东人幸,宁虞杞国忧。”描述了已故皇帝励精图治,富有智慧,然而,他的离世给国家带来了巨大的忧虑。诗中的“东人”和“杞国”分别指的是皇帝和国家,显示出诗人对国家安宁的渴望。
接下来的两句“长杨收羽骑,太液泊龙舟。”则描绘了皇帝生前的场景,长杨可能指的是皇帝常去的地方,收羽骑和泊龙舟则展示了皇帝的威仪和威望。这些景象都让人不禁怀念已故皇帝。
最后两句“惟有衣冠在,年年怆月游。”表达了诗人心头的忧虑。虽然已故皇帝已不在世间,但国家的衣冠仍然存在,国家依然存在,然而,每年月复一月,时光荏苒,让人不禁感到岁月的匆忙和国家的变迁。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到刘禹锡写的《敬宗睿武昭愍孝皇帝挽歌三首》系列:

本文作者刘禹锡介绍:🔈

刘禹锡,字梦得,彭城人。贞元九年,擢进士第。登博学宏词科,从事淮南幕府,入爲监察御史。王叔文用事,引入禁中,与之图议,言无不从。转屯田员外郎,判度支盐铁案。叔文败,坐贬连州刺史,在道贬朗州司马,落魄不自聊。吐词多讽托幽远,蛮俗好巫。尝依骚人之旨,倚其声作《竹枝词》十余篇,武陵谿洞悉歌之。居十年,召还。将置之郎署,以作《玄都观看花》诗涉讥忿,执政不悦,复出刺播州。裴度以母老爲言,改连州,徙夔、和二州。久之,徵入爲主客郎中,又以作《重游玄都观》诗,出分司东都,度仍荐爲礼部郎中,集贤直学士。度罢,出刺苏州,徙汝、同二州,迁太子宾客分司。禹锡素善诗,晚节尤精,不幸坐废,偃蹇寡所合,乃以文章自适,与白居... 查看更多>>

刘禹锡的诗:

相关诗词: