duō lì
多丽 🔈
人间世,偶然攘臂来游。
何须恁、乾坤角抵,又成冷笑俳优。
且宽心、待他天命,谩鼓舌、夸吾人谋。
李广不侯,刘未第,千年公论合谁羞。
往矣瓦飘无意,甑堕懒回头。
真堪笑,直钩论议,圆枘机筹。
幸斯道、元无得丧,壮心岂有沈浮。
好温存、困中节概,莫冷落、穷里风流。
酒滴珍珠,饭钞云子,醉饱卧信缘休。
归去也,幅巾谈笑,卒岁且优游。
循环事,亡羊须在,失马何忧。
韵律对照
收起韵律
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
人间世,偶然伸出臂膀来游玩。
何必如此,争执于乾坤之角,却只成了冷笑的演员。
且要宽心,等待命运的安排,不要妄自夸口,自吹自擂。
李广不成为侯王,刘备未能位居第一,千年来众人的评判又有何耻辱。
前路就像瓦片飘荡,毫无意义,甑子也懒得回首。
真的令人发笑,一味地争论辩驳,如同圆枘与方凿的较量。
幸好这条道路上,没有获得和失去,坚强的心不会沉浮不定。
要善待温存的情感,在困境中保持风度和潇洒。
喝酒滴下如珍珠般的滋味,吃饭像是抛洒云朵,醉饱之后,就躺卧,顺着缘分而休息。
归家吧,带着幅巾,畅谈欢笑,度过这一年并且优游自在。
生活就是循环往复的,失去了一只羊,只需在家等待,失去了一匹马,也不必过于忧虑。
总结:
这首古文诗表达了在人生的旅途中,不必争强好胜,不必过于焦虑失去,要宽容待人,保持乐观和幽默,坚持自己的原则,享受生活的点滴,不受外界评价的干扰,保持坚强和优雅,享受幸福的一刻。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
高登的词:
词牌名「多丽」介绍:🔈
词牌名。又名《绿头鸭》、《陇头泉》等。双调一百三十九字,前片六平韵,后片五平韵。亦有于首句起韵者。变格改用仄韵(入声韵),一百四十字。相传“多丽”本为妓女名。
相关诗词:
拟进士金波丽鳷鹊诗 (nǐ jìn shì jīn bō lì zhī què shī)
曳练为银汉,熔金作月波。
桂华斜丽处,鳷鹊得光多。
云叶三秋浄,菱花一镜磨。
宫檐晖水竹,观影澹星河。
雾湿残宵柝,霜明欲晓珂。
螭头余映在,剑佩已相摩。