🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
竹翠藏烟,杏红流水归何处。
Through the green bamboo, smoke conceals; where does the rosy stream return?
透帘穿户。
Penetrating through the curtains and entering the room.
更洒黄昏雨。
Further, the evening rain lightly sprinkles.
织锦题书,谁寄愁情去。
Weaving brocade, inscribing a letter; who sends their sorrowful feelings away?
浑无绪。
No clear purpose in sight.
绿杨千缕。
Thousands of strands of green willow,
不似真眉妩。
Yet not as enchanting as true eyebrows.
总结:
这首古文表达了一种深沉的思念和相思之情。诗人通过描写竹林、杏树、雨水等自然景物,以及织锦和寄书的情节,表达了对远方的思念之情。尽管诗中有浑无绪、不似真眉妩等描述,但这些表述强化了诗人内心的愁苦和不安。整首诗充满了浓厚的离愁别绪之感。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
词牌名「点绛唇」介绍:🔈
点绛唇,词牌名,又名“点樱桃”、“十八香”、“南浦月”、“沙头雨”、“寻瑶草”等。以冯延巳词《点绛唇·荫绿围红》为正体,双调四十一字,前段四句三仄韵,后段五句四仄韵。另有四十一字前后段各五句四仄韵,四十三字前段四句三仄韵,后段五句四仄韵的变体。
《点降唇》词牌来源:
明·杨慎《升庵词品》:“《点绛唇》取梁江淹诗‘白雪凝琼貌,明珠点绛唇’以为名。”《词谱》以冯延巳词为正体。始见于南唐·冯延巳《阳春集》。 元《太平乐府》注:仙吕宫。高拭词注:黄钟宫。《正音谱》注:仙吕调。宋王禹偁词,名《点樱桃》;王十朋词,名《十八香》;张辑词有“邀月过南浦”句,名《南浦月》;又有“遥隔沙头雨”句,名《沙头雨》;韩淲词有“更约寻瑶草”句,名《寻瑶草》。
《点降唇》词牌来源:
明·杨慎《升庵词品》:“《点绛唇》取梁江淹诗‘白雪凝琼貌,明珠点绛唇’以为名。”《词谱》以冯延巳词为正体。始见于南唐·冯延巳《阳春集》。 元《太平乐府》注:仙吕宫。高拭词注:黄钟宫。《正音谱》注:仙吕调。宋王禹偁词,名《点樱桃》;王十朋词,名《十八香》;张辑词有“邀月过南浦”句,名《南浦月》;又有“遥隔沙头雨”句,名《沙头雨》;韩淲词有“更约寻瑶草”句,名《寻瑶草》。
相关诗词:
初秋戏作山居杂兴俳体十二解 其三 (chū qiū xì zuò shān jū zá xīng pái tǐ shí èr jiě qí sān)
暑後花枝输了春,杂英小巧亦忺人。
素馨解点粉描笔,金凤爱垂鸡下唇。