🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
赏析:
重赠者,再作一诗相赠也,这首诗,还是送别诗。
汉江,流经陕豫鄂,经过作者的好友吴国宾的家乡,吴国宾来到南京,现在就要回乡,只身踏上万里归途,汉江的明月会一路相送,回家后,不要轻易把身上的衣服洗掉,因为衣上沾着了帝京的灰尘。
“此中犹有帝京尘”,一句,包含了作者对吴国宾的殷切期望:不要灰心,只要努力,还有希望博取功名,同时,还语重心长地告诉客人,回乡后,不要忘记了我们这些在南京的友人。
边贡的这首诗,用“休把客衣轻浣濯”,来比喻相互之间的长久友谊,可谓饱含深情,用语独到,意味深长。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
相关诗词:
赠持国持国以瑞鹧鸪歌之 (zèng chí guó chí guó yǐ ruì zhè gū gē zhī)
三十年来解榻宾,今朝重喜奉陈蕃。
松筠雅操寒逾劲,胶漆深情老益敦。
槐位已惭同致主,棠阴还许继为藩。
古今此会应难得,醉饮休辞罄绿尊。
赠国信毕少卿北京作 (zèng guó xìn bì shǎo qīng běi jīng zuò)
邺下常推七子才,兔园宾客重邹杖。
三千里外出疆去,四五年前点顿来。
将幙未归慙老大,使旃重到喜追徘。
朔风不度龙沙远,只向云中讲信回。