🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
瑞气缭绕地渗入了绛色的纱帐。
水仿佛沉香,轻轻携着碧玉般的流霞。
稀疏的梅花欲要绽放,在风前的花蕊中,而冷漠的菊花却依然在霜后绽放。
胭脂薄粉、花绿之笔,都被减弱了,不再过于张扬。
药炉静静地摆放,经书卷轴成为美好的生活伴侣。
在这滨水之地,侍奉着的人将来定会受到尊荣,因为这里便是蟠桃王母的家园。
总结:
诗人以清新的笔墨,描绘了春日的美好景象。瑞气缭绕,流霞如玉,梅花娇嫩,菊花坚韧,化妆品被轻化,药炉和书卷成为满足的来源,而在这个地方侍奉的人也会受到崇高的荣誉。整首诗意境深远,流露出对生活安逸和美好的向往。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
词牌名「鹧鸪天」介绍:🔈
鹧鸪天,词牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”“半死梧”“剪朝霞”等。定格为晏几道《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》,此调双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。代表作有苏轼《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》等。