🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
愿问忧愁从何而来。
门外的山峦层峦叠嶂,似乎没有尽数。
那芳草地却不知有人来往。
翠色的山峦似乎延绵到了云霄。
欲欣赏这景象,却又不忍心多次观看。
心头的事情实在只能让人肠断。
肠断之痛如同在这荒村孤舍中久宿不散的寂寞。
雨慢慢地昏沉下来。
全诗表达了诗人深深的愁苦之情。他置身在山野之间,看到了茂密的山峦和青翠的云霞,但这景象却不能使他心境愉快。他心头事情的纠结,使他感到如同肠断般的痛苦。他感到孤独寂寞,就像是在一个荒村的小屋中宿夜,而细细的雨点仿佛昏暗了他的世界。整首诗流露出浓郁的忧愁和孤寂之情。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
词牌名「昭君怨」介绍:🔈
本调四十字,前后阕相同。第一、二、三句,正与﹝如梦令﹞句法相同;惟﹝如梦令﹞第三句不用韵,此则换用平韵。第四句三字,即协平韵,句法为仄平平,不可移易。