“人言柳叶似愁眉”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“人言柳叶似愁眉”出自哪首诗?

答案:人言柳叶似愁眉”出自: 唐代 白居易 《杨柳枝词八首 八》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: rén yán liǔ yè sì chóu méi ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“人言柳叶似愁眉”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“人言柳叶似愁眉”已经是第一句了。

问题3:“人言柳叶似愁眉”的下一句是什么?

答案:人言柳叶似愁眉”的下一句是: 更有愁肠似柳丝 , 诗句拼音为: gèng yǒu chóu cháng sì liǔ sī ,诗句平仄:○仄平平仄仄平

“人言柳叶似愁眉”全诗

杨柳枝词八首 八 (yáng liǔ zhī cí bā shǒu bā)

朝代:唐    作者: 白居易

人言柳叶似愁眉,更有愁肠似柳丝。
柳丝挽断肠牵断,彼此应无续得期。

平平仄仄仄平平,○仄平平仄仄平。
仄平仄仄平○仄,仄仄○平仄仄○。

rén yán liǔ yè sì chóu méi , gèng yǒu chóu cháng sì liǔ sī 。
liǔ sī wǎn duàn cháng qiān duàn , bǐ cǐ yìng wú xù dé qī 。

“人言柳叶似愁眉”繁体原文

楊柳枝詞八首 八

人言柳葉似愁眉,更有愁腸似柳絲。
柳絲挽斷腸牽斷,彼此應無續得期。

“人言柳叶似愁眉”韵律对照

平平仄仄仄平平,○仄平平仄仄平。
人言柳叶似愁眉,更有愁肠似柳丝。

仄平仄仄平○仄,仄仄○平仄仄○。
柳丝挽断肠牵断,彼此应无续得期。

“人言柳叶似愁眉”全诗注音

rén yán liǔ yè sì chóu méi , gèng yǒu chóu cháng sì liǔ sī 。

人言柳叶似愁眉,更有愁肠似柳丝。

liǔ sī wǎn duàn cháng qiān duàn , bǐ cǐ yìng wú xù dé qī 。

柳丝挽断肠牵断,彼此应无续得期。

“人言柳叶似愁眉”全诗翻译

译文:
人们说柳树的叶子像忧愁的眉毛,而心中的愁思又如同柳丝一般纠结。
柳丝纠结断了肠,纷纷扰扰地牵动着,我们之间恐怕没有继续相聚的期待了。

这首诗表达了作者内心的忧愁和纠结之情。他用柳叶比喻愁眉,柳丝比喻愁肠,形象地描绘出了自己内心的痛苦。柳丝被挽断,象征着感情的断裂和牵绊的结束。作者认为双方再也没有继续相聚的希望和期待。整首诗以柳叶、柳丝为象征,巧妙地表达了作者心中的忧愁与无奈之情。

“人言柳叶似愁眉”总结赏析

赏析:这首词是唐代文学巨匠白居易创作的《杨柳枝词八首》中的第八首,以婉转抒怀、留恋之情,表现了诗人对离别的深情眷恋和难舍难分之感。
首句“人言柳叶似愁眉”,以柳叶比喻愁眉,巧妙地营造出离愁之意。接着“更有愁肠似柳丝”,将愁肠比作柳丝,继续强化了愁绪的深重。这两句中运用了类比的修辞手法,通过自然界的景物描写,将人的情感与自然相融合,增强了情感的表达力。
接下来的“柳丝挽断肠牵断,彼此应无续得期”,表达了离别之苦和别离后的不舍之情。柳丝挽断,意味着离别之时的心情如同被撕裂的丝线,断续不连,而又难以续得期,预示着相聚的希望渺茫。这两句深刻地刻画了离别的痛苦和不安。

“人言柳叶似愁眉”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“人言柳叶似愁眉”相关诗句: