“新霁扬林初”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“新霁扬林初”出自哪首诗?

答案:新霁扬林初”出自: 唐代 殷尧藩 《忆家二首 一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xīn jì yáng lín chū ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“新霁扬林初”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“新霁扬林初”已经是第一句了。

问题3:“新霁扬林初”的下一句是什么?

答案:新霁扬林初”的下一句是: 苹花贴岸舒 , 诗句拼音为: píng huā tiē àn shū ,诗句平仄:平平仄仄平

“新霁扬林初”全诗

忆家二首 一 (yì jiā èr shǒu yī)

朝代:唐    作者: 殷尧藩

新霁扬林初,苹花贴岸舒。
故乡今夜月,犹得照孤庐。

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

xīn jì yáng lín chū , píng huā tiē àn shū 。
gù xiāng jīn yè yuè , yóu dé zhào gū lú 。

“新霁扬林初”繁体原文

憶家二首 一

新霽颺林初,蘋花貼岸舒。
故鄉今夜月,猶得照孤廬。

“新霁扬林初”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄平。
新霁扬林初,苹花贴岸舒。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
故乡今夜月,犹得照孤庐。

“新霁扬林初”全诗注音

xīn jì yáng lín chū , píng huā tiē àn shū 。

新霁扬林初,苹花贴岸舒。

gù xiāng jīn yè yuè , yóu dé zhào gū lú 。

故乡今夜月,犹得照孤庐。

“新霁扬林初”全诗翻译

译文:
新霁扬林初,天空放晴,阳光照耀下初现清晨的林间景色。苹果花儿依偎在河岸边,展开它们柔美的花瓣,舒展自如。

故乡的夜晚,今夜的月亮高挂天际,洒下它的明光。犹如在这荒凉的小屋照耀下,带给我温暖和安慰。孤独的屋舍也因此得到了月光的照亮。



总结:

诗人描绘了春日的清晨景色,用苹果花儿依岸绽放的形象表达了新的希望和生机。在故乡的夜晚,月亮的光辉照亮了孤独的小屋,给诗人带来了一丝温暖和安慰。整首诗以简洁的语言表达了诗人对家乡的思念和对自然的赞美,传递出一种平和宁静的情感。

“新霁扬林初”诗句作者殷尧藩介绍:

殷尧藩,苏州嘉兴人。元和中,登进士第,辟李翺长沙幕府,加监察御史,又尝爲永乐令。诗一卷。更多...

“新霁扬林初”相关诗句: