“簿书丛里过春风”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“簿书丛里过春风”出自哪首诗?

答案:簿书丛里过春风”出自: 宋代 苏轼 《夜饮次韵毕推官》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bó shū cóng lǐ guò chūn fēng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“簿书丛里过春风”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“簿书丛里过春风”已经是第一句了。

问题3:“簿书丛里过春风”的下一句是什么?

答案:簿书丛里过春风”的下一句是: 酒圣时时且复中 , 诗句拼音为: jiǔ shèng shí shí qiě fù zhōng ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“簿书丛里过春风”全诗

夜饮次韵毕推官 (yè yǐn cì yùn bì tuī guān)

朝代:宋    作者: 苏轼

簿书丛里过春风,酒圣时时且复中。
红烛照庭嘶騕褭,黄鸡催晓唱玲珑。
老来渐减金钗兴,醉後空惊玉筯工。
月未上时应早散,免教壑谷问吾公。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

bó shū cóng lǐ guò chūn fēng , jiǔ shèng shí shí qiě fù zhōng 。
hóng zhú zhào tíng sī yǎo niǎo , huáng jī cuī xiǎo chàng líng lóng 。
lǎo lái jiàn jiǎn jīn chāi xīng , zuì hòu kōng jīng yù zhù gōng 。
yuè wèi shàng shí yìng zǎo sàn , miǎn jiào hè gǔ wèn wú gōng 。

“簿书丛里过春风”繁体原文

夜飲次韵畢推官

簿書叢裏過春風,酒聖時時且復中。
紅燭照庭嘶騕褭,黄雞催曉唱玲瓏。
老來漸減金釵興,醉後空驚玉筯工。
月未上時應早散,免教壑谷問吾公。

“簿书丛里过春风”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
簿书丛里过春风,酒圣时时且复中。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
红烛照庭嘶騕褭,黄鸡催晓唱玲珑。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
老来渐减金钗兴,醉後空惊玉筯工。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
月未上时应早散,免教壑谷问吾公。

“簿书丛里过春风”全诗注音

bó shū cóng lǐ guò chūn fēng , jiǔ shèng shí shí qiě fù zhōng 。

簿书丛里过春风,酒圣时时且复中。

hóng zhú zhào tíng sī yǎo niǎo , huáng jī cuī xiǎo chàng líng lóng 。

红烛照庭嘶騕褭,黄鸡催晓唱玲珑。

lǎo lái jiàn jiǎn jīn chāi xīng , zuì hòu kōng jīng yù zhù gōng 。

老来渐减金钗兴,醉後空惊玉筯工。

yuè wèi shàng shí yìng zǎo sàn , miǎn jiào hè gǔ wèn wú gōng 。

月未上时应早散,免教壑谷问吾公。

“簿书丛里过春风”全诗翻译

译文:
在书籍的丛林中,我经历了春风的吹拂,酒的魅力时刻让我陶醉其中。
红色的蜡烛照亮了庭院,高头大马蹄扬着自豪的姿态,黄鸡催促着黎明时分唱出婀娜动听的歌声。
年岁渐长,我对戴在金钗上的热情逐渐消退,醉酒之后才发现曾经娴熟的玉箸技艺竟不复从前。
在月亮未升上天之时,我应早早散场,避免被深山老林的人询问我的名号。

全文概括:这是一首描写古人晚年感慨时光流逝的诗篇。诗人在书籍之中,品味着春风和美酒带来的愉悦,但渐渐发现岁月的变迁让他对往日热情逐渐减退。红烛映衬着庭院,高头大马自得其乐,黎明时分黄鸡的鸣叫使人觉得时间匆匆流逝。晚年时,诗人意识到自己的热情已不如从前,经历过酒醉之后,他意识到过去精通的技艺已逝。他明白应在月亮升起之前早早离开,以免被人问及他的名号。整首诗表达了对时光流逝和年岁渐长的感慨。

“簿书丛里过春风”总结赏析

赏析:苏轼的《夜饮次韵毕推官》表现了作者在夜晚饮酒的场景,以及对时光流逝和人生变迁的思考。这首诗分三个部分进行了表达。
首先,诗人描述了饮酒的情境,簿书丛里过春风,意味着一群友人在春夜中畅饮。酒圣时时且复中,表现了饮酒的欢乐与美好,仿佛时间在此刻停滞不前。
其次,诗人以红烛照庭、黄鸡催晓的场景,描绘出夜晚已经深沉,天将破晓。这种过渡的描写,传达出醉酒之后的清醒,以及时光匆匆流逝的感觉。
最后,诗人用老来渐减金钗兴,醉後空惊玉筯工的句子,表达了对年岁的感慨和对青春时光的怀念。月未上时应早散,免教壑谷问吾公,意味着饮酒虽美,但也要适可而止,避免引起别人的质疑。

“簿书丛里过春风”诗句作者苏轼介绍:

苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。历知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌台诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元佑元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。历知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒於常州,年六十六(按:轼生於仁宗景佑三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时谥文忠。有《东坡集》四十卷、《後集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清乾隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生後集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清乾隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别采自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉佑四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。更多...

“簿书丛里过春风”相关诗句: