“鼎味咸在”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鼎味咸在”出自哪首诗?

答案:鼎味咸在”出自: 宋代 释居简 《台宗杰首座画像赞》, 诗句拼音为: dǐng wèi xián zài

问题2:“鼎味咸在”的上一句是什么?

答案:鼎味咸在”的上一句是: 性具染指 , 诗句拼音为:xìng jù rǎn zhǐ

问题3:“鼎味咸在”的下一句是什么?

答案:鼎味咸在”的下一句是: 容膝归休 , 诗句拼音为: róng xī guī xiū ,诗句平仄:平仄平平

“鼎味咸在”全诗

台宗杰首座画像赞 (tái zōng jié shǒu zuò huà xiàng zàn)

朝代:宋    作者: 释居简

性具染指,鼎味咸在
容膝归休,日用三昧。
不动口,不饶舌。
人无闻闻,吾无说说。
翻嗟普眼,弗见普贤。
为渠去却,眼中金屑。
复道行空,白银为阙。

仄仄仄仄,仄仄平仄。
平仄平平,仄仄○仄。
仄仄仄,仄平仄。
平平○○,平平仄仄。
平平仄仄,仄仄仄平。
平平仄仄,仄○平仄。
仄仄○○,仄平平仄。

xìng jù rǎn zhǐ , dǐng wèi xián zài 。
róng xī guī xiū , rì yòng sān mèi 。
bù dòng kǒu , bù ráo shé 。
rén wú wén wén , wú wú shuō shuō 。
fān jiē pǔ yǎn , fú jiàn pǔ xián 。
wèi qú qù què , yǎn zhōng jīn xiè 。
fù dào héng kōng , bái yín wèi quē 。

“鼎味咸在”繁体原文

台宗傑首座畫像贊

性具染指,鼎味咸在。
容膝歸休,日用三昧。
不動口,不饒舌。
人無聞聞,吾無說說。
翻嗟普眼,弗見普賢。
爲渠去却,眼中金屑。
複道行空,白銀爲闕。

“鼎味咸在”全诗注音

xìng jù rǎn zhǐ , dǐng wèi xián zài 。

性具染指,鼎味咸在。

róng xī guī xiū , rì yòng sān mèi 。

容膝归休,日用三昧。

bù dòng kǒu , bù ráo shé 。

不动口,不饶舌。

rén wú wén wén , wú wú shuō shuō 。

人无闻闻,吾无说说。

fān jiē pǔ yǎn , fú jiàn pǔ xián 。

翻嗟普眼,弗见普贤。

wèi qú qù què , yǎn zhōng jīn xiè 。

为渠去却,眼中金屑。

fù dào héng kōng , bái yín wèi quē 。

复道行空,白银为阙。

“鼎味咸在”全诗翻译

译文:

性情被染指了,鼎内的味道都变得咸了。
安然坐在床前,日常修炼冥想三昧。
不轻易张嘴说话,也不多费口舌。
别人听不见我的心声,我也无法倾诉。
叹息众生普遍迷惑,却无法见到普贤菩萨。
离开了那个地方,眼中的金屑也消失了。
再次踏上旅程,白银化作阻碍。

总结:

诗人表达了自己性情被染指,处于痛苦境地,然后通过修行冥想来安抚内心。他选择保持沉默,无法与他人分享心声,感到遗憾。他意识到众生普遍迷惑,而他自己也无法见到普贤菩萨,感到苦闷。最后,他决定再次出发,但白银成为了他前行的障碍。整首诗流露出一种苦闷与无奈的情感。

“鼎味咸在”诗句作者释居简介绍:

释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峯涂毒於径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗蹟。历住台之般若报恩。後居杭之飞来峯北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳佑六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当於元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》爲底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编爲第十二卷。更多...

“鼎味咸在”相关诗句: