“圜桥子亟洗儒酸”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“圜桥子亟洗儒酸”出自哪首诗?

答案:圜桥子亟洗儒酸”出自: 宋代 刘过 《西湖别舍弟润之》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: huán qiáo zǐ jí xǐ rú suān ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“圜桥子亟洗儒酸”的上一句是什么?

答案:圜桥子亟洗儒酸”的上一句是: 落第我为中酒味 , 诗句拼音为: luò dì wǒ wèi zhōng jiǔ wèi ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“圜桥子亟洗儒酸”的下一句是什么?

答案:圜桥子亟洗儒酸”的下一句是: 臂弓秣马长淮去 , 诗句拼音为: bì gōng mò mǎ cháng huái qù ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄

“圜桥子亟洗儒酸”全诗

西湖别舍弟润之 (xī hú bié shè dì rùn zhī)

朝代:宋    作者: 刘过

几度归程入梦间,秋鸿社燕两为难。
西湖半夜风雨急,交泗一床心胆寒。
落第我为中酒味,圜桥子亟洗儒酸
臂弓秣马长淮去,莫笑狂夫老据鞍。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平仄仄,平仄仄平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

jǐ dù guī chéng rù mèng jiān , qiū hóng shè yàn liǎng wéi nán 。
xī hú bàn yè fēng yǔ jí , jiāo sì yī chuáng xīn dǎn hán 。
luò dì wǒ wèi zhōng jiǔ wèi , huán qiáo zǐ jí xǐ rú suān 。
bì gōng mò mǎ cháng huái qù , mò xiào kuáng fū lǎo jù ān 。

“圜桥子亟洗儒酸”繁体原文

西湖別舍弟潤之

幾度歸程入夢間,秋鴻社燕兩爲難。
西湖半夜風雨急,交泗一床心膽寒。
落第我爲中酒味,圜橋子亟洗儒酸。
臂弓秣馬長淮去,莫笑狂夫老據鞍。

“圜桥子亟洗儒酸”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
几度归程入梦间,秋鸿社燕两为难。

平平仄仄平仄仄,平仄仄平平仄平。
西湖半夜风雨急,交泗一床心胆寒。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
落第我为中酒味,圜桥子亟洗儒酸。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
臂弓秣马长淮去,莫笑狂夫老据鞍。

“圜桥子亟洗儒酸”全诗注音

jǐ dù guī chéng rù mèng jiān , qiū hóng shè yàn liǎng wéi nán 。

几度归程入梦间,秋鸿社燕两为难。

xī hú bàn yè fēng yǔ jí , jiāo sì yī chuáng xīn dǎn hán 。

西湖半夜风雨急,交泗一床心胆寒。

luò dì wǒ wèi zhōng jiǔ wèi , huán qiáo zǐ jí xǐ rú suān 。

落第我为中酒味,圜桥子亟洗儒酸。

bì gōng mò mǎ cháng huái qù , mò xiào kuáng fū lǎo jù ān 。

臂弓秣马长淮去,莫笑狂夫老据鞍。

“圜桥子亟洗儒酸”全诗翻译

译文:

几次归程入梦中,秋天的鸿雁和社鸟都感到困难。
在半夜西湖的风雨急切,交泗河边,我一个人躺着心里胆怯。
我因落第,对酒多有滋味,而在圆桥边,儒生们急切地洗去酸气。
执弓、备马,长驱向淮河而去,不要嘲笑这个狂妄的老夫在马鞍上的姿态。

总结:

诗人在归途中感到困扰和不安,描述了秋天的风雨以及他内心的恐惧。他以自嘲的口吻表达了自己落第的遭遇,但也借此抒发了对酒的情感。最后,诗人鼓起勇气,准备上马踏上新的旅程,不顾年岁已高,展现了他的豪情和决心。

“圜桥子亟洗儒酸”诗句作者刘过介绍:

刘过(一一五四~一二○六),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人。多次应举不第,终生未仕。刘过是抗金志士,曾上书朝廷提出恢复中原方略,未被采纳。漂泊江淮间,与主张抗战的诗人陆游、陈亮、辛弃疾等多有唱和。晚年定居崑山。宁宗开禧二年卒,年五十三(明陈谔《题刘龙洲易莲峰二公墓》)。有《龙洲道人集》十五卷。事见元殷奎《复刘改之先生墓事状》、杨维桢《宋龙洲先生刘公墓表》、明万历《崑山志》卷三。 刘过诗,以原八千卷楼藏明嘉靖刊《龙洲道人诗集》(十卷)爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本《龙洲集》(简称四库本)、《江湖小集》(简称江湖集),汲古阁影宋抄本《宋群贤六十家小集·龙洲道人集》(简称六十家集)文字与《江湖小集》基本相似,酌予出校。新辑集外诗附于卷末。更多...

“圜桥子亟洗儒酸”相关诗句: