“通身不挂寸丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“通身不挂寸丝”出自哪首诗?

答案:通身不挂寸丝”出自: 宋代 释绍昙 《禅房十事 纸被》, 诗句拼音为: tōng shēn bù guà cùn sī

问题2:“通身不挂寸丝”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“通身不挂寸丝”已经是第一句了。

问题3:“通身不挂寸丝”的下一句是什么?

答案:通身不挂寸丝”的下一句是: 单明一色边事 , 诗句拼音为: dān míng yī sè biān shì ,诗句平仄:平平仄仄平仄

“通身不挂寸丝”全诗

禅房十事 纸被 (chán fáng shí shì zhǐ bèi)

朝代:宋    作者: 释绍昙

通身不挂寸丝,单明一色边事。
要知结角罗纹,径问床分枕子。

平平仄仄仄平,平平仄仄平仄。
仄平仄仄平平,仄仄平○仄仄。

tōng shēn bù guà cùn sī , dān míng yī sè biān shì 。
yào zhī jié jiǎo luó wén , jìng wèn chuáng fēn zhěn zǐ 。

“通身不挂寸丝”繁体原文

禪房十事 紙被

通身不挂寸絲,單明一色邊事。
要知結角羅紋,徑問床分枕子。

“通身不挂寸丝”全诗注音

tōng shēn bù guà cùn sī , dān míng yī sè biān shì 。

通身不挂寸丝,单明一色边事。

yào zhī jié jiǎo luó wén , jìng wèn chuáng fēn zhěn zǐ 。

要知结角罗纹,径问床分枕子。

“通身不挂寸丝”全诗翻译

译文:

通身没有挂着丝线,只有明亮的一种颜色在边上。想要了解结角的花纹,直接询问床上分开的枕头。

总结:

诗人描绘了一幅清新简洁的画面,描述了一个通身未被装饰的物品,只有一种明亮的颜色在边上。他鼓励人们去深入了解事物的内部,就像要了解床上枕头上的花纹一样。这种描写反映了深入思考和探索的精神。

“通身不挂寸丝”诗句作者释绍昙介绍:

释绍昙(?~一二九七),字希叟。理宗淳佑九年(一二四九),住庆元府佛陇□□禅寺。景定元年(一二六○),住平江府法华禅寺。五年,住庆元府雪窦资圣禅寺。度宗咸淳五年(一二六九),住庆元府瑞岩山开善禅寺。元成宗元贞三年卒。有《希叟绍昙禅师语录》一卷、《希叟绍昙禅师广录》七卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附居径《拜呈日本国栗棘庵诸位尊属禅师》。 释绍昙诗,以辑自《语录》《广录》者及其中单编之偈颂编爲六卷,辑自他书者附於卷末。更多...

“通身不挂寸丝”相关诗句: